стоит на ногах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит на ногах»

стоит на ногахstand

Однажды она охромела, и едва могла стоять на ногах.
One summer she came up lame, and could barely stand.
Эбби еле стоит на ногах.
Abby? She can barely stand.
И мы увидим, кто останется стоять на ногах а кто окажется на коленях.
And see Who will stand ... and who in the knee.
Я едва стою на ногах.
I can barely stand.
Байсак с трудом может стоять на ногах... и он не последовал за ним.
Bysack can barely stand... let alone follow him.
Показать ещё примеры для «stand»...
advertisement

стоит на ногахon your feet

По крайней мере тех из вас, кто еще стоит на ногах.
At least those of you still on your feet.
Точно, но при нарколепсии вы можете заснуть где угодно и когда угодно, даже стоя на ногах.
Right, but narcolepsy makes you fall asleep anywhere in an instant, even on your feet.
Ты твердо стоишь на ногах.
You clearly landed on your feet.
Я понятия не имею, как вы вообще стоите на ногах сейчас, но я должна провести ещё кое-какие тесты.
I have no idea how you're on your feet right now, but I need to run some more tests.
Удушение в давке может произойти, когда ты стоишь на ногах.
Crush asphyxiation can happen when you're on your feet.
Показать ещё примеры для «on your feet»...
advertisement

стоит на ногахstand on your own two feet

Я воспитывал тебя так, чтобы ты твердо стоял на ногах.
I raised you to stand on your own two feet.
Ты едва стоишь на ногах.
You can barely stand on your own two feet.
Ты теперь крепко стоишь на ногах, ведь ты — настоящая леди!
You stand on your own two feet. You're a lady now, you can do it.
Нужно научиться твердо стоять на ногах, Майк.
You've got to stand on your own two feet, for God's sakes.
— А теперь пообещай нам, что больше не позволишь калечить твою жизнь никому и никогда и что всегда будешь стоять на ногах очень крепко.
Now promise us you'll never let nobody or nothing turn you into no cripple ever again. That you'll always stand on your own two feet.
Показать ещё примеры для «stand on your own two feet»...
advertisement

стоит на ногахstand on my feet

Я стою на ногах 12 часов в день.
I have no one. I stand on my feet 12 hours a day.
Позвольте мне присесть.Я не могу больше стоять на ногах.
Let me sit down. I really can't stand on my feet anymore.
*Едва уже стою на ногах*
Can barely stand on my feet
Ты должен стоять на ногах.
You have to stand on your feet.
Давай, мальчишка, покажи, как ты стоишь на ногах!
Come on, boy! Let me see you stand on your feet!
Показать ещё примеры для «stand on my feet»...

стоит на ногахunsteady

Ты не можешь стоять на ногах.
You look very unsteady.
Неустойчиво стояла на ногах?
Unsteady?
Ну, я возвращалась домой с работы, и я ам... и я увидела его на платформе, он был пьян, кажется, его шатало, он с трудом стоял на ногах.
Well, I was coming home from work and I, um... and I saw him on the platform, drunk, I think, swaying and unsteady.
— Он нетвердо стоит на ногах.
He's unsteady.
Еле стоял на ногах.
really unsteady.

стоит на ногахstill standing

Удивлен, что эта еще стоит на ногах.
I'm surprised this one's still standing.
Трудно поверить, что ты всё ещё стоишь на ногах.
It's hard to believe you're still standing.
Ты всё ещё стоишь на ногах?
You're still standing?
Да, я превышаю кредит, да, я вкалываю, как собака, но, знаете, я всё ещё стою на ногах.
So, yes, I am overdrawn, yes, I am working like a dog, but you know me, I'm still standing.
Он еще стоял на ногах.
He was still standing.

стоит на ногахto stay on his feet with

— Некоторые из нас должны твёрдо стоять на ногах.
— Some of us have to stay on our feet.
Поменьше стойте на ногах.
Whoa. Stay off your feet.
Стой на ногах!
Stay on your feet.
Но здоровье вашего ребенка зависит от вашей способности стоять на ногах и не нервничать.
But the health of your baby depends on your ability to... to stay off your feet and lower your stress.
Ты не можешь объяснить почему: либо дует сильный ветер или человек просто не может стоять на ногах.
You can't tell what sort of storm is raging, or that this person might only be managing to stay on his feet with difficulty.