стейк — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стейк»

«Стейк» на английский язык переводится как «steak».

Варианты перевода слова «стейк»

стейкsteak

Попробуй этот кусочек сочного стейка.
Have a nice piece of juicy steak.
— Принеси ей стейк.
— Bring her a steak.
Положи себе стейк, Кэсси.
Have some steak, Cassie, and pass it on.
— Это мой столик и я хочу стейк!
— This is my table and I want a steak!
Меньше сказок, больше стейков и красного вина, вот что ей нужно.
Fewer fairytales and more steak and red wine is what she needs.
Показать ещё примеры для «steak»...
advertisement

стейкsteak dinner

Если у тебя получится — мы каждого здесь угостим стейком.
If you get this, we buy everybody a steak dinner.
Это типа выиграй в лотерею стейк или отдых на Багамах?
You mean like a raffle for a steak dinner or a Bahamas getaway?
Ты купила всем знакомым по стейку.
You bought everyone we knew a steak dinner.
Как говорил мой отец, я должен накормить вас стейком.
As my pops used to say, I owe you a steak dinner.
Тогда с тебя стейк.
Ooh, steak dinner for me.
Показать ещё примеры для «steak dinner»...
advertisement

стейкt-bone

Стейк.
The T-bone.
Леди и джентльмены, сколько из вас держат собаку, но при этом любят стейк?
Ladies and gentlemen, how many of you here own a dog but love a T-bone?
Ты еще не пробовал их стейк!
And wait till you taste their T-bone. Oh!
Я заказал самый большой стейк, который можно было выбрать.
I ordered the 24-ounce T-bone, which was choice.
Я взял стейк с...
I had the T-bone with...
Показать ещё примеры для «t-bone»...
advertisement

стейкcheesesteak

Я должна купить себе сырный стейк?
Should I get a cheesesteak?
Лучше купить сырный стейк. Привет.
Let's get a cheesesteak.
Вы уверены, что не хотите попробовать наш соевый сырный стейк Тофурку?
You sure you don't want to try our tofurky soy cheesesteak?
Это много для сырных стейков.
That's a lot of cheesesteak.
Я относился к ней с уважением, а она меня выкинула как протухший стейк.
I treated her with respect and she shat me out like yesterday's cheesesteak.
Показать ещё примеры для «cheesesteak»...

стейкporterhouse

Мне пришлось умять стейк на двоих в одиночку.
Well, I had a porterhouse for two alone.
Передай шеф-повару, что салат Цезарь был превосходным, а вот стейк был немного жестковат.
Tell the chef the Caesar salad was excellent. The porterhouse is a little tough.
Ладно, еще мне нужно 10 стейков.
Okay, then give me ten porterhouse.
Стейк из отборного филе.
Bone-in porterhouse steak?
Королевский стейк, каждый раз.
Yeah. Porterhouse, every time.
Показать ещё примеры для «porterhouse»...

стейкeating steak

Потому что я люблю стейки и люблю тренироваться.
Because I like eating steak and I like working out.
Мардж, кто променяет стейк в Матрице на гадкую слизь в Сионе?
Marge, who would give up eating steak in the Matrix to go slurp goo in Zion?
Но не со стейком же, псих!
Not if you're eating steak, you loon!
Стейк хочешь?
Want to eat steak?
Но те дни, когда я мог прожевать стейк давно позади.
But the days when I can eat a steak are long gone.
Показать ещё примеры для «eating steak»...

стейкt-bone steak

Все знают ты хочешь вырезать стейк.
Everybody knows you want a cut of the t-bone steak.
Принесите мне салат «Цезарь» и стейк.
I would like a Caesar salad and T-bone steak, please.
О, дорогая ты же не позволишь какому-то стейку встать между нами.
Oh, honey, stop. You're not gonna let a T-bone steak come between us.
Стейк Tи-Бон.
T-bone steak.
Тебе не нужен стейк, чтобы поговорить со мной.
You don't get a T-bone steak for this conversation.

стейкrib

— Они готовят чертовски вкусные стейки на рёбрышках.
— They make a hell of a rib eye.
Рибай (стейк).
Rib eyes.
Стейк рибай.
Rib eye.
Но... В «Golden Nugget» отличные стейки.
But Golden Nugget has the best prime rib in town, if that's...
Я забыл, вы любите прайм-риб стейк?
I can't remember, do you like prime rib?

стейкflank steak

Выстраиваются в очередь. Хотят вырвать из моей задницы кусок покрупнее стейка, который ты съела!
They're standin' in line waitin' to take chunks out of my ass... bigger than that flank steak you just had!
Так что, на ужин у нас будет либо мясной стейк, либо дверной коврик.
So, for dinner tonight we're either having flank steak, or floormats.
Затем я прожарю стейк по паре минут с каждой стороны и понижу температуру на 5 -10 минут, пока варится горох.
Then I'll sear the flank steak, couple minutes on each side, turn the temperature down, 5 to 10 minutes more while I steam the peas.
Я делаю стейки на ужин.
I'm making flank steak for dinner.
И вот, наши стейки готовы, и они идеальные.
So our flank steaks are done, and they are perfect.

стейкprime rib

Разделенный пополам полтора килограммовый стейк, средней прожарки, и килограммовый североатлантический лобстер, пожалуйста.
Double-cut, 48-ounce prime rib, medium-rare, and the two-pound Maine lobster, please.
Стейк для двоих?
Prime rib for two?
Этот стейк был удивительно хорош, но сейчас 10:30 утра.
That prime rib was surprisingly good, but it's 10:30 in the morning.
Потому что у меня тут есть стейк с ребрышком.
'cause I got that prime rib, yo.
Стейк из говядины требует моего внимания.
I have a prime rib that requires my attention.