prime rib — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «prime rib»

prime ribрёбрышки

Salmon or prime rib.
Лосось или рёбрышки.
How come he gets prime rib and green beans?
Вот почему как ему, так ребрышки и зеленая фасоль?
— I got first dibs on the prime rib. Oh, yeah?
Чур рёбрышки я выбираю первым.
Prime rib for dinner?
Рёбрышки на ужин?
I was just thinkin', maybe you fellas would like to stick around, try the $ 5.99 prime rib.
Может, все-таки останетесь, ребята? Попробуйте ребрышки по 5.90. Вкусные.
Показать ещё примеры для «рёбрышки»...
advertisement

prime ribпревосходные рёбрышки

I hate prime rib!
Ненавижу «превосходные ребрышки»!
Not if you like prime rib, bubble.
Ту, если ты любишь превосходные ребрышки, братюня.
Hello, they've got prime rib.
Тут готовят превосходные ребрышки.
I don't think I've ever had prime rib, though.
Думаю, я никогда не пробовала превосходные ребрышки.
You know, is it, is it like, there are some ribs that are prime, and others that are less than prime, 'cause who's going to order less than prime rib, you know, that would...
Как будто, какие-то из ребрышек более превосходные, а другие менее превосходные, но кто будет заказывать менее превосходные ребрышки?
Показать ещё примеры для «превосходные рёбрышки»...
advertisement

prime ribстейк

Double-cut, 48-ounce prime rib, medium-rare, and the two-pound Maine lobster, please.
Разделенный пополам полтора килограммовый стейк, средней прожарки, и килограммовый североатлантический лобстер, пожалуйста.
Prime rib for two?
Стейк для двоих?
That prime rib was surprisingly good, but it's 10:30 in the morning.
Этот стейк был удивительно хорош, но сейчас 10:30 утра.
'cause I got that prime rib, yo.
Потому что у меня тут есть стейк с ребрышком.
But Golden Nugget has the best prime rib in town, if that's...
Но... В «Golden Nugget» отличные стейки.
advertisement

prime ribростбиф

I will chew up a prime rib and feed it to you like a baby bird.
Я прожую ростбиф и скормлю его тебе, как птенчику.
At least not your prime rib.
По крайней мере, не твой ростбиф.
Just saying, any girl that makes you feel like meat loaf isn't prime rib.
Я просто говорю, что девушка, из-за которой ты чувствуешь себя мясным рулетом, не такой уж и ростбиф.
I mean, he said he wanted me to be happy and that we both shouldn't have to try so hard, and then he said something about meat loaf and prime rib and...
Он сказал, что хочет, чтобы я была счастлива, и что мы оба не должны прикладывать слишком много усилий, а потом еще что-то о мясом рулете и ростбифе, и...
Only so long meat loaf can hold on to prime rib, right?
Мясной рулет не пара ростбифу, да?