старуха — перевод на английский

Быстрый перевод слова «старуха»

«Старуха» на английский язык переводится как «old woman» или «old lady».

Варианты перевода слова «старуха»

старухаold woman

То, что выделяло старуху среди остальных, как правило, служило причиной суда над ней в эпоху Охоты на Ведьм.
One or more traits that might make an old woman noticeable was enough to bring her to court during the witchcraft era.
— Моя старуха.
— My old woman!
Нужно выяснить, где спит старуха и где она хранит драгоценности.
— Just find out where the old woman sleeps and where she keeps her jewelry.
Давно превратила бы её в лягушку, но, к сожалению, у старухи огромные связи.
I would turn her into a frog a long time ago, but old woman has too many connections.
Ты ужасная старуха.
You dreadful old woman.
Показать ещё примеры для «old woman»...
advertisement

старухаold lady

Куда тебя унесло из за той старухи?
Where were you blown to by that old lady?
— Твоя старуха.
— Your old lady.
Просто старуха, которая слишком много болтает.
Just an old lady who talks too much.
Они пытали старуху до тех пор, пока не нашли ее сбережения.
They tortured the old lady until they found the stuff.
Они считают, что это я пытал старуху.
They said I tortured an old lady.
Показать ещё примеры для «old lady»...
advertisement

старухаold

Мы не сжигаем нищих старух...
We no longer burn our old and poor.
Я должен был увидеться со своей старухой, но да ладно.
I was supposed to see the old lady, but the hell with it.
Я прошу прощения, «Старуха»?
I beg your pardon, «the Old Man»?
О, да, Старуха!
Oh, yes, the Old Man!
Я уложу Вас до того, как придёт эта старуха.
Come, I will get you to bed before that old woman gets up here.
Показать ещё примеры для «old»...
advertisement

старухаhag

Бесстыжая старуха!
Ginyan of the reeds; a shameless hag.
Да забудь ты об этой старухе.
Forget that hag.
Калека, старуха. Да.
Mennea the cripple, the hag...
И тут, при свете дня, я увидел изъеденное паразитами голое тело беззубой старухи.
And gazed on a toothless hag with skin crawling with vermin.
Практически старуха!
Practically a hag!
Показать ещё примеры для «hag»...

старухаcrone

Ну что ты, старуха, сидишь тут и молодишься, как ни в чём не бывало?
You crone, are you trying to be young? What arrogance.
Время старухи приходит, жизнь подходит к концу.
Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life.
Жизнь, жизнь, смерть, жизнь — слова старухи.
The words of a crone.
— Слова старухи...
The words of a crone.
Слова старухи.
The words of a crone.
Показать ещё примеры для «crone»...

старухаwoman

Старуха не могла пройти в пещеру.
The woman could not have got into the cave.
Дурацкая мертвая старуха...
Stupid dead woman.
Я в трамвае ехал. Один карманчик срезал чуть-чуть, очень аккуратно, прямо как художник. Как вдруг старуха рядом как давай голосить.
I was on a train, razoring off her pocket little by little... gently, like an artist, you know... when suddenly a woman nearby starts screaming, "A thief!
Я не позволю этой чёртовой старухе терроризировать меня!
I will not let that fucking woman terrorise me!
А то 79-яя старуха, подрежет незнакомого тебе человека.
Or a 79-year-old woman will shank someone you never met.
Показать ещё примеры для «woman»...

старухаvieja

Мать твою, Старуха!
Fuck you, Vieja!
Старуха, ответь мне!
Talk to me, Vieja!
Только Старуха может так!
Only Vieja does that!
— Зачем, Старуха?
— What for, Vieja?
У нас ещё есть время, Старуха.
We still have time, Vieja.
Показать ещё примеры для «vieja»...

старухаold girl

Бедная старуха.
Poor old girl. Poor old girl.
Тут недалеко старуха продаёт землю.
An old girl owns this land, 3 miles from here.
Кого ты называешь старухой?
Who are you calling an old girl?
Я чувствую запах старухи.
I can smell an old girl.
Проведете жизнь в тюрьме, вас будет любить огромная старуха по имени Хильда.
Lifetime in prison being loved by a big old girl named Hilde.
Показать ещё примеры для «old girl»...

старухаold hag

Проваливай, старуха!
Butt out, old hag!
Когда же белила потекли под горячими лучами солнца, пораженные люди увидели, как на их глазах лицо молодой женщины превращается в морщинистую физиономию старухи.
But the morning sun shone mercilessly through the thick layer of powder— -and revealed her withered skin. People were dismayed— -when they saw that she had metamorphosed into an old hag.
Почему, старуха? Не надо нас пугать.
How dare you try and scare me, you old hag!
Ах ты, паршивая старуха!
You lousy old hag!
Удивительно, что я не превратилась в старуху до времени!
It's a wonder I can not be an old hag at my age!
Показать ещё примеры для «old hag»...

старухаcailleach

Старуха требует крови.
The Cailleach demands blood.
Старуха позаботится обо всем.
The Cailleach will have foreseen everything.
Ваша Старуха на велосипеде едет, что ли?
Does your Cailleach ride a bicycle?
Старуха, великая богиня, пощади!
Cailleach, great goddess, have mercy!
Вот тебе и служба Старухе.
So much for serving the Cailleach.
Показать ещё примеры для «cailleach»...