станет королём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «станет королём»

станет королёмbe king

Мне нужен меч, чтоб стать королём.
I need a sword to be king.
Мы погрязли в грехах, но в день Пасхи когда Христос восстал из мертвых, пусть какой-нибудь рыцарь снискает твою милость извлечет меч и станет королём.
We have sinned, but on this Easter Day when Christ rose from the dead, may one knight here through victory in arms find the grace to draw the sword and be king.
Но ты будешь жить и увидишь, как наш сын станет королем.
But I want you to live to see our son be king.
Мне никогда не стать королем.
Well, I shall never be king.
А ещё я хочу стать королём собственной страны и узнать что же случилось с Амелией Эрхарт.
I also want to be king of my own country and find out what happened to Amelia Earhart.
Показать ещё примеры для «be king»...
advertisement

станет королёмbecome king

Знаешь, если бы ты разыгрывал карты не в слепую, ты мог бы стать королем.
If you played your cards right, you could become king.
Чтобы стать королём, ему придётся принять на себя ответственность.
To become king... he must accept his responsibility.
Как я стал королём?
How did I become king?
Как я могу стать королем, если король еще на троне?
How can I become king, if king is still in place?
Вы намеревались ...совершить измену и стать королем! — А вы! Вы пешка в чужих руках!
Your idea was to commit treason and become King!
Показать ещё примеры для «become king»...
advertisement

станет королёмgoing to be king

Мама, когда я стану королем?
When am I going to be king, Mother?
Если в один прекрасный день ты станешь королем, то должен понимать, что книги столь же важны, как и мечи или орала.
If you are going to be King one day, you need to understand that books are just as important as swords or plowshares.
Я стану королём.
I'm going to be king.
Я стану королем.
I'm going to be king.
Я стану королем однажды.
I'm going to be King someday.
Показать ещё примеры для «going to be king»...
advertisement

станет королёмbecome the pirate king

Чтобы стать Королем Пиратов!
To become the Pirate King!
И ты с таким уровнем силы хочешь стать Королем Пиратов?
You'll become the Pirate King with that power alone?
что хочешь стать Королем Пиратов?
You said you'd become the Pirate King, Right?
я найду Ван Пис и стану Королем Пиратов!
Yes! I'll find the One Piece and become the Pirate King!
Я стану Королем Пиратов!
I will become the Pirate King!
Показать ещё примеры для «become the pirate king»...

станет королёмwould be king

Человек, который станет королем.
The man who would be king.
Неужели, ты и правда думал, что станешь Первым Супругом, рабом, который станет королем?
You actually thought that you would be the First Husband, the serf who would be king?
А ты станешь королем, в случае если он умрет, не оставив наследника.
Then, you would be King, as you would if he should die without issue.
Но я знала, что это моя судьба и что мой ребенок, если выживет, по веленью Божьему станет королем Англии.
But I knew it was my destiny and my child, if he would live... would be King of England because God wished it.
Он бы стал королём, если бы другой его не поверг.
He would have been a king if the other bear hadn't defeated him.

станет королёмshall be king

Это мой сын, принц, который станет королем.
This is my son, the prince who shall be king.
Когда меня не станет, Беовульф, сын Актеува станет королем!
When I am gone, Beowulf, son of Ecgtheow, shall be king!
Виглов, у меня нет сыновей. и если этот демон убьет меня, я сообщил герольдам,... -...что ты станешь королем.
Wiglaf, I have no sons, and if this demon kills me, I have arranged with the heralds that you shall be king.
В легенде четко сказано: тот, кто извлечёт меч из этой скалы, станет королём, объединившим всех бриттов.
The legend's clear: whoever pulls the sword from that rock shall be the King to unite all of Briton.
Тот, кто извлечёт меч из камня, станет королём.
He who draws the sword from the stone, he shall be king.

станет королёмwill make myself a king

Бедняк может стать королем.
The pauper can be made king.
Да, но предатель. Он перешел в стан врага и стал королем Швеции.
Yes, but he went to Sweden, changed his name and was made king.
Кроме того, вы станете королем Франции!
It will also make you king of france!
— Ты стал Королем.
— You made king.
— Но я стану королем!
— I will make myself a king!