ссуда — перевод на английский

Варианты перевода слова «ссуда»

ссудаloan

Мне стало известно, что банк отклонил ходатайство о выдаче ему ссуды.
I happen to know the bank turned down this loan.
Питерсон говорит, что ему нужен финансовый отчёт, перед тем, как он сможет выдать мне ссуду.
Peterson says he wants a financial statement before he can give me my loan.
В любой момент можете обратиться за ссудой.
We also loan money.
Ссуда пропала.
The loan was defaulted.
Считай, что это ссуда.
Consider it a loan.
Показать ещё примеры для «loan»...
advertisement

ссудаmortgage

Потому что я могу попросить нотариуса дать нам ссуду в четыре тысячи!
I can ask, our notary in Crespin, for a 4,000 F mortgage!
Что это ещё за ссуды?
You know what a mortgage is?
Да, Боб, повысить тебе жалованье... и оплатить твою ссуду за дом.
Yes, Bob. Raise your salary. And pay your mortgage on this house.
— Да, он записан на ее имя,.. — ...но мы вдвоем выплатили ссуду.
Yes, it was in her name, but we both helped to pay the mortgage.
Я взял ссуду, как и все остальные.
I got a mortgage like everybody else.
Показать ещё примеры для «mortgage»...
advertisement

ссудаlend

Но вот что: сказали вы, что не берете ссуд и не даете в рост?
But soft, erm... methought you said you neither lend nor borrow with interest.
Взамен на эту помощь они обещали, что они будут предоставлять ссуды малому бизнесу.
In return for this bailout, they promised that they would lend to small businesses.
Так предоставляли ли они ссуды малому бизнесу, как они обещали?
Well, did they lend to small businesses like they promised?
Я с удовольствием бы помог, но... банки не дают ссуд без гарантий.
The only problem is... that banks can't lend money without collateral.
Из-за криминального прошлого этих мальчиков банк не даст им ссуду на нужные им деньги.
Because of these boys' criminal records... the bank won't lend them the money they need.
Показать ещё примеры для «lend»...
advertisement

ссудаbusiness loan

Я говорил с отцом о ссуде на ведение дела.
I spoke to Dad about a business loan.
Я взял небольшую ссуду, кое-что мне одолжил Милл Джо, вот и все. Я не вор, Рэй, поверь мне! -Посмотри сюда, Джефф.
I got a small business loan, and, yeah, Milt Shaw was giving me a little extra, but I'm not a thief, Ray.
Когда мы с Джерри пришли в банк за ссудой я немного нервничал.
When Gerry and I went to a bank to apply for a business loan I was a little nervous. Gerry told me:
— отметить погашение ссуды.
— to celebrate paying your business loan off.
Только схожу возьму небольшую ссуду.
I mean, I'll just go take out a quick small business loan.
Показать ещё примеры для «business loan»...

ссудаbank loan

Он взял ссуду в банке на свой корабль несколько лет назад.
He got a bank loan for his own boat several years ago.
Человеку-факелу отказали в банковской ссуде.
The human torch was denied a bank loan.
Возьми ссуду в банке, я буду твоим гарантом.
Get a bank loan, I'll be the guarantor. Make the deal, come back.
Можно подумать, мы подаём заявление на ссуду в банке.
YOU'D THINK WE WERE APPLYING FOR A BANK LOAN.
Ты взяла ссуду, чтобы сходить на второе свидание?
You took out a bank loan to go on a second date?
Показать ещё примеры для «bank loan»...

ссудаmoney

Банк не хотел давать мне ссуду на открытие собственного дела и мне пришлось обратиться к другим людям.
Bank, they don't want to give me money to start my business. So I have to go somewhere else. What choice do I have?
Тогда я пошла к этому владельцу клуба, который известен тем, что предоставляет ссуду тем, у кого проблемы со средствами.
So I went to this club owner who's known for lending money to the credit-impaired.
«Расслабься, нам ссуду так и так не дадут Так давай хоть весело проведём время.»
«Relax, these people are never gonna give us the money so we might as well have some fun. »
Мы здесь для того, чтобы поговорить насчёт ссуды, которую вы дали Эрику Матсону.
Yeah, we're here to talk to you about the money you loaned Eric Matheson.
Поэтому мы отказываем вам в ссуде.
That is why we're not gonna give you any money.