спятить — перевод на английский

Варианты перевода слова «спятить»

спятитьcrazy

Ты что, спятил?
— What are you, crazy?
— Зачем ты лжёшь мне, ты что, спятила?
— Why are you telling me a crazy lie, then?
Я же говорил, он спятил.
Crazy, just like I said.
— Вы что, совсем спятили?
Are you women crazy? Get back!
Спятил он, говорю вам! За 20 лет в тюрьме...
Crazy I tell you .. twenty years in prison have made him lose his mind.
Показать ещё примеры для «crazy»...
advertisement

спятитьnuts

Спятил?
Nuts, am I?
Короче, когда этот тип окончательно спятил от любви ко мне, я ушла, не сказав ни слова, с прелестным 19-летним англичанином.
Anyway, when the guy had gone completely nuts over me, I left without a word with a magnificent 19-year-old English boy.
— Ты чё, под кайфом или спятил?
Are you nuts, or drunk?
Вы что, спятили?
What are you, nuts?
Ты что спятил?
What are you, nuts?
Показать ещё примеры для «nuts»...
advertisement

спятитьout of your mind

Орвилл, ты спятил?
Orville, are you out of your mind?
Ты, наверно, спятил.
You gotta be out of your mind.
Вы должно быть спятили.
You must be out of your mind.
— Ты спятил, Мандрел?
— Are you out of your mind, Mandrel? -How?
— Ты что, совсем спятил?
— Are you out of your mind?
Показать ещё примеры для «out of your mind»...
advertisement

спятитьinsane

— Ты спятила?
— Are you insane?
Ты что, спятил?
What are you, insane?
— Ты что, спятила?
— Are you insane?
Ты совсем спятил?
Are you totally insane?
Она спятила?
Is she insane?
Показать ещё примеры для «insane»...

спятитьmad

Я спятила.
I am mad.
Если бы я не спятила, то помогла бы тебе.
If I were not mad, I could have helped you.
Но я спятила, и я ненавижу тебя.
But because I am mad, I hate you.
Я спятила и презираю тебя.
Because I am mad, I have betrayed you, and because I am mad...
Смотрите никак наш учитель совсем спятил. Эх, бедняга!
Our teacher has gone mad!
Показать ещё примеры для «mad»...

спятитьlost your mind

Ты чё ваще спятил?
Have you lost your mind?
Ты что спятил ?
Have you lost your mind?
— Ты что, спятил?
— Have you lost your mind?
Анна спрашивала, не спятила ли ты!
Anna wondered if you had lost your mind!
— Ты что, спятил? -Да.
— Have you lost your mind?
Показать ещё примеры для «lost your mind»...

спятитьgone crazy

Эй, ты спятил?
Have you gone crazy?
Ты спятил?
Have you gone crazy?
Ты что, спятил?
Have you gone crazy?
— Рэнди, ты спятил?
Randy, have you gone crazy?
Прыг, ты что, спятил?
Buck, have you gone crazy?
Показать ещё примеры для «gone crazy»...

спятитьgone mad

Ты спятил?
Have you gone mad!
Она спятила?
— Has she gone mad?
Вы что! Вы оба просто спятили!
Have you both gone mad?
Вы все спятили?
Have you all gone mad?
Ты спятил?
Have you gone mad?
Показать ещё примеры для «gone mad»...

спятитьlost

— Чувак, ты спятил?
— Have you lost it, man?
Лоренсен сказала, что жена ушла от тебя к другому, и поэтому ты спятил.
Lorenson said that your wife... left you for another man, so you lost it.
Я совсем спятил.
I have completely lost it.
И когда я сказала ему, что остановилась в мотеле с парнем, который мне понравился, он совсем спятил.
When I told him I was staying in a hotel with a guy that I maybe sorta liked, he lost it.
Мы полагаем, что вы, юный сударь, совсем спятили.
We think you have lost sight of your moorings,young sir.
Показать ещё примеры для «lost»...

спятитьwent nuts

— Чуть не спятил.
I went nuts.
Какой-то парень спятил в кафе на Ком авеню.
Some guy went nuts over off of Com Ave.
Он чуть не спятил.
He near went nuts.
Он увидел вас издалека и спятил.
He saw you from far away and went nuts.
Ти-Бэг сошёл с ума, он просто спятил!
T-Bag went crazy. He went nuts.
Показать ещё примеры для «went nuts»...