спутал меня с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спутал меня с»

спутал меня сhave me confused with

Слушай, я думаю, что ты спутал меня с кем-то другим.
I think you have me confused with someone else.
Ты спутала меня с Боско.
You have me confused with Bosco.
Ты спутал меня с братом.
You have me confused with my brother.
Мог спутать меня с кем-то.
Must have confused me with someone else.
Не могу поверить, что они спутали меня с мамой.
I cannot believe they confused me with my mother.
Показать ещё примеры для «have me confused with»...
advertisement

спутал меня сhave mistaken me for

Да, но я думал, вы спутали меня с моим братом.
I am, but I think... you have mistaken me for my brother.
Вероятно, вы спутали меня с моим хорошим другом и партнёром по теннису Вандой Сайкс.
Perhaps you have mistaken me for my good friend and tennis partner, Wanda Sykes.
Я уверен, что никто не спутает меня с Супергёрл.
I'm pretty sure no one's gonna mistake me for Supergirl.
Вы должно быть спутали меня с кем-то другим.
You must be mistaking me with someone else.
Сенатор Корвус, по-моему вы спутали меня с женщинами, которые вьются вокруг вас в Риме.
Senator Corvus, I believe you have mistaken me for the kind of woman who drapes herself across your lap in Rome.
Показать ещё примеры для «have mistaken me for»...
advertisement

спутал меня сthinking of

— Да нет, ты спутал меня с братом. Поехали.
You're thinking of my brother.
Ты спутал меня с моим братом Энди.
You're thinking of my brother Andy.
— Ты спутал меня с кем-то. — О!
You're thinking of someone else.
Ты спутал меня с Нэнси Мейерс!
You're thinking of Nancy Meyers!
Ты наверно спутал меня с другим Генри.
You must be thinking of a different Henry.
Показать ещё примеры для «thinking of»...