спрятал его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спрятал его»
спрятал его — hide it
Пытались спрятать его от меня, не так ли?
Trying to hide it from me, were you?
Спрячь его.
Hide it.
Возьмите ребенка и спрячьте его.
Take the baby and hide it.
Я должен спрятать их.
I gotta hide it.
Ласло слил нам деньги, чтобы спрятать их от властей.
Laszlo was parking the money with us to hide it from the feds.
Показать ещё примеры для «hide it»...
advertisement
спрятал его — put it
Спрячь его за могилой.
Put it behind that headstone.
Просто спрячь его в карман.
Just put it in your pocket.
— и я спрятала их в ваш сейф.
— and I put it in your little safe.
Поэтому я спрятала его за папину мемориальную доску
So I put it by Dad's memorial tablet.
Ага, мы спрячем его между старым Бетамаксом и папиным теннисным столом.
Yeah. I'll put it between the old Betamax and my dad's Pong game.
Показать ещё примеры для «put it»...
advertisement
спрятал его — stashed it
Они спрячут его в его в замороженном склепе ещё на века.
They stash it back away into its frozen shrine for another eternity.
Мы спрячем его сюда — только на случай острой необходимости.
We'll stash it right here just in case we need it.
Я и Молли, мы получили наследство, много денег и просто хотели где-то спрятать их, это все.
Me and Molly, we came into some money, a lot of money, and just needed a place to stash it, that's all.
Тогда он спрятал его где-нибудь, или у него есть сообщник.
Then he stashed it somewhere, or he has an accomplice.
И что же заставило тебя думать, что он спрятал его?
And what makes you think he stashed it?
Показать ещё примеры для «stashed it»...
advertisement
спрятал его — keep them
Я спрятала их, потому что собиралась зашить их сама.
I kept that one because I'm going to sew it myself.
Вы хотите, чтобы мы стхватили Чака и спрятали его в укрытии?
You want us to grab Chuck, keep him underground?
Я спрятал его.
So then I kept it.
лучше спрячь его в надежное место
Better keep that in a safe place.
Они подумают, что вы хотите спрятать его от них.
They'll think you want to keep it from them.
Показать ещё примеры для «keep them»...
спрятал его — put it away
Спрячьте его, быстро.
Do put it away, quickly.
Он и в самом деле снял фильм и спрятал его.
He really made the film and put it away.
Не здесь, спрячь их.
Not here, put it away.
Я спрятал их для неё.
I put them away for her.
Спрячь их.
Put them away.
Показать ещё примеры для «put it away»...
спрятал его — buried them
Я спрятал их в грот за горами, так, что бы никто больше их не нашел.
I buried them in a grove behind the mountain so no one else would find them.
Гейл, наверно, спрятал их.
Gale must have buried them.
Тогда спрячь его.
Fine. Then you bury it.
— Почему ты спрячешь его вместе с ней?
— Why don't you bury it with her?
Потом, мы спрячем их снаружи.
Then we're gonna bury it outside.
Показать ещё примеры для «buried them»...
спрятал его — hid them somewhere
Я спрятал их лет десять назад и с тех пор не могу найти.
Ten years ago, I hid them somewhere and I haven't been able to find them.
Като упаковалa все вещи и спрятала их в деревне.
Kato packed up our belongings... and hid them somewhere in her village.
Бентли, наверное, ну, не знаю, спрятал его.
Bentley must have, I don't know, hidden it somewhere.
— Не против, если я спрячу его у тебя?
— You mind if I hide this somewhere?
Ты спрятал его недалеко от дома?
DID YOU HIDE IT SOMEWHERE NEAR THE HOUSE?