способствовать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «способствовать»

«Способствовать» на английский язык переводится как «contribute».

Варианты перевода слова «способствовать»

способствоватьcontribute to

Ведь я способствовал твоей карьере?
Didn't I contribute to that?
А поскольку оно может способствовать моей известности, я возьму его.
And since it could contribute to my renown, I'll take it.
О, естественно, я способствую блеску в глазах, но я не могу взять на себя полную ответственность за него.
I contribute to the twinkle, but I do not take full credit for it.
Да. Который может способствовать сердечным болезням.
Which can contribute to heart disease.
Я боюсь, что способствую опустошению планеты, и у меня нет мужества что-то делать с этим...
I'm afraid to contribute to the exhaustion of the planet and not have the courage to do something about it.
Показать ещё примеры для «contribute to»...

способствоватьcontribute

Считается, что это столкновение способствовало вымиранию динозавров.
It is believed the ferocious impact contributed to the mass extinction of the dinosaur.
Пол не видит тебя как кого-то, равного себе, но, возможно, ты способствовала этому.
Kate, Paul may not see you as an equal, but, perhaps, you've contributed to that.
Вы никогда не ясно ли Вы считаете, было воспитания или характера что способствовало до состояния Майкла.
You never really made it clear whether you believe it was nurture or nature that contributed to Michael's condition.
Да, мы все этому способствовали, но я был основным, вот что хочу сказать.
Yes, we all contributed, but I was primary on this one, I'd like to say.
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует.
...Burton's statements would appear to be the expression of a hallucinatory complex, induced by atmospheric influences of the planet, plus obscure symptoms to which the brain's cortical substance contributed in some measure through the excitation of associated zones. This report in no way reflects the actual facts.
Показать ещё примеры для «contribute»...

способствоватьhelp

Я мог бы разместить в новостных программах рекламу некоторых своих клиентов. Это бы очень способствовало моему бизнесу.
You see, I thought if I could get some of my clients on your news program, it would really help my business a lot.
Я не представляю, каким образом новостная программа может способствовать популяризации йо-йо.
Well, I'll tell you, Mr. Curson, I don't see how a news program could help publicize yo-yos.
Значит чем чаще вы чувствуете себя хорошо, тем сильнее вы привлекаете к себе то, что способствует вашему хорошему самочувствию и способно поднимать вас выше и выше.
So the more you can feel good, the more you will attract the things that help you feel good, and are able to keep bringing you up higher and higher.
Туризму это явно не способствует.
Well, that's not gonna help tourism!
Потому что скандалы не способствуют конкурсанткам в победе на конкурсе. а это наш последний шанс вернуть Дом обратно на первое место.
Because scandals don't help pageant contestants win. They help them get on Perez and Larry King, and this is our last chance to put the house back on top.
Показать ещё примеры для «help»...

способствоватьpromote

Изоляция, даже не полная, способствует разнообразию.
Isolation, even if incomplete, promotes diversity.
— Это способствует потере веса.
— It promotes weight loss.
— Верно, мысли они искривляют мозг, а соображение выпрямляет и способствует кровообращению.
— Yes it is, thoughts bend one's brains but practical thinking straightens them out and promotes circulation.
Диета, основанная на животных продуктах, ускоряет и способствует развитию рака.
Animal based diet accelerates and promotes cancer progression.
Прикосновение способствует укреплению доверия.
Touching promotes trust.
Показать ещё примеры для «promote»...

способствоватьfacilitate

Она способствовала убийству Президента Хассана и провозу грязной бомбы, которая снесла бы с лица земли весь верхний Вест-Сайд, если бы мы их не остановили.
She facilitated the assassination of President Hassan and the dirty bomb attack that would have wiped out the entire Upper West Side if we hadn't stopped it.
Он способствовал террористической атаке на эту страну.
He facilitated a terrorist attack against this country.
И благодаря вашей чековой книжке вы способствовали такому поведению, вы согласны?
— And thanks to your checkbook, You facilitated such conduct, didn't you?
Возможно, даже помогли тебе. Может, способствовали твоей измене.
Maybe we helped you, maybe we facilitated your treason.
Я считаю, он способствовал сделке... между тремя группировками, на которых ты нацелился...
I believe that he facilitated the deal... between the three groups that you've been targeting.
Показать ещё примеры для «facilitate»...

способствоватьmake

Ежедневные девятичасовые занятия, начиная с десятилетнего возраста... наверное, способствуют рождению великой балерины.
Practicing nine hours a day, from the age of ten... may make a great ballerina, I suppose.
Все эти долгие вечера в Пенсельвании... без телевизора, способствуют умелому обращению с иглой и ниткой.
Helen, could you make more of these? Sure.
Не понимаю, как это способствует нашей продуктивности, но вообще-то мне плевать.
I don't see how this is gonna make us more productive, but I really don't care.
Ты сказала ему, потому что в глубине души хочешь быть со мной, и признание Майку способствует этому.
You told him because deep down inside, you want to be with me, and you knew this would make it happen.
Мы стараемся научить их тому, что им действительно понадобиться, чтобы они реально пользовались полученными навыками, вклкючая физкультуру, рисование, музыку — словом, всё, что способствует развитию.
We try to teach them everything that they need so that they could actually use their brain as well as they can, including PE, including arts, including music... Anything that can actually make brain work better.
Показать ещё примеры для «make»...

способствоватьencourage

Он будет способствовать улучшению отношений между расами и развитию свободной торговли.
It will encourage better relations between our races and promote free trade.
Нет, но мы можем способствовать более терпимому отношению друг к другу.
No, but we can encourage others to act with charity toward one another.
— Ты способствовал этому?
— Did you encourage this?
Способствовал чему?
Encourage what?
Отношения властей США и западных промышленных держав способствуют сильной зависимости и притеснению народных масс. Это неизбежно приведёт к новой мощной эскалации агрессии.
In Western industrial countries the power structures... are not so secure that they would wish... to encourage a new wave of resistance groups to develop.
Показать ещё примеры для «encourage»...

способствоватьconducive to

И деньгами нужно постоянно рисковать в этой игре... Что не очень способствует благосостоянию игроков!
And money needs to be constantly risked in this game... which isn't very conducive to the wellbeing of the gambler!
В таком случае, ваше поведение едва ли способствует вашей безопасности.
In that case, you are hardly behaving in a manner conducive to your own safety.
Такая среда способствует возникновению банд.
This environment is conducive to the creation of a pack.
Я дала ей понять, что состояние рынка не способствует расширению.
I had to let her know that market conditions weren't conducive to expansion.
Вообще-то, это очень способствует творческому сотрудничеству.
Actually, it's very conducive to creative collaboration.
Показать ещё примеры для «conducive to»...

способствоватьfoster

А Сатурн, гробокопатель, способствует, как они говорят, недоверию, подозрению и злу.
And Saturn, the gravedigger fosters, they say, mistrust, suspicion, and evil.
Наблюдение за целующимися женщинами возбуждает самцов, что способствует желанию размножаться и, соответственно, обеспечивает выживание человеческой расы.
Watching two women take their tongues to each other arouses the male species, which fosters the urge to procreate and, accordingly, insures the survival of the human race.
Исследования показали, что строгая форма одежды способствует безопасности и стабильности условий обучения и снижает вероятность бандитизма и вампиризма.
Studies have shown that a strict dress code fosters a safe and stable learning environment with fewer instances of gang violence and vampirism.
Это способствует равенству, а оно повышает производительность труда.
It fosters equality, which in turn boosts productivity.
«Программа реабилитации несовершеннолетних грабителей способствует созданию доверительных отношений между офицерами полиции и подростками, нарушившими закон в первый раз.»
"The Juvenile Robbery Intervention Program fosters "mentor relationships between police officers and kids who are first-time offenders."
Показать ещё примеры для «foster»...

способствоватьcreate

Борьба способствует единению.
Conflict creates unity.
Это белок, который способствует защите клеток от реперфузионного повреждения.
It's a protein, which creates and breeds cells.
Такая ситуация способствует подлинному процветанию плесени.
high humidity creates the right conditions.
Это не способствует благоприятной атмосфере.
It doesn't create a conducive atmosphere.