спине — перевод на английский

Варианты перевода слова «спине»

спинеback

И внезапно я почувствовал удар в спину и потерял сознание.
Then something suddenly hit me at the back. I fainted right away.
Посмотри на мою спину.
You should see my back.
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
Привели сюда Дока вправить мне спину!
Get Doc in here to fix my back!
Вашей спине, возможно, потребуется опора.
Your back may need support.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

спинеturn

Спиной повернись!
Turn around.
Ладно, повернись спиной и считай до 600.
Okay, turn around and count to 600.
Повернись спиной. Повернись.
Turn around.
Поворачиваюсь к ним спиной — и опять всё помню.
Turn their ships, and again all I know.
Руки за спину!
Turn around!
Показать ещё примеры для «turn»...
advertisement

спинеspine

И повредила спину.
Snapped my spine.
Я ненавидел его плечи, его сальные волосы, изгиб его спины.
I hated his shoulders, his greasy hair, the slant of his spine.
Берись за спину и начинай ее мять.
Grab her spine and get crackin.
Он пройдётся пальцами по вашим спинам как пианист по нотам.
He will play your spine like a Steinway.
Левая часть спины, четвертое ребро, желудочный отдел аорты?
Left of the spine, fourth lumbar down, the abdominal aorta.
Показать ещё примеры для «spine»...
advertisement

спинеturn your back

Спиной не стой.
Never turn your back.
Сначала встань спиной к луне.
First, you have to turn your back to the moon
Ты встаешь на тренажер, спиной к снимку будто убегаешь от него.
You get on the treadmill, turn your back to that picture... ... likeyou'rerunningaway.
Не поворачивайся спиной, Д'Артаньян, или я буду с тобой драться.
Don't turn your back on me, D'Artagnan!
пытался повернуться спиной к нему.
I was probably trying to turn my back on him.
Показать ещё примеры для «turn your back»...

спинеbackache

Потому что «Постурпедик» разработан... в сотрудничестве с ведущими ортопедами от утренних болей в спине... от сна на слишком мягком матрасе.
Because Posturepedic is designed in cooperation with leading orthopedic surgeons for no morning backache from sleeping on a too-soft mattress.
У меня спина болит.
I have backache.
Боль в спине.
Backache.
Боль в спине?
Backache?
Какие мысли вызывают боль в спине?
What kind of mental stuff would cause a backache?
Показать ещё примеры для «backache»...

спинеright behind

— Я у тебя за спиной.
Right behind you.
Я у тебя за спиной, сопляк.
I'm right behind ya, lad.
«Розен, я всегда у тебя за спиной»
Rosen, I'm always right behind you.
— У меня что, за спиной привидение? -Да!
Like, there's a ghost right behind me, isn't there?
Я верю в скачки и в удачу, но удача ко мне все больше спиной!
— The Racing News is my bible. And the holy trinity is getting numbers 1 to 3 right.
Показать ещё примеры для «right behind»...

спинеback's

Несколько синяков. Спина немного болит.
A few bruises, the back's a bit sore.
Но его спина кривая как политика.
But his back's as crooked as a politician.
Немного побаливала спина.
Back's been hurting a little.
Спина немного пошаливает, знаешь ли.
— The back's acting up a little, actually.
Моя спина меня убивает.
MY BACK'S KILLING ME.
Показать ещё примеры для «back's»...

спинеpiggyback

Никогда не слышал о таком богатее, который умел бы устраивать покатушки на спине.
I never knew a rich man yet who could piggyback ride.
Вижу, как большой парень несёт на спине маленького.
I see a big guy giving a little guy a piggyback.
Может, поехать на спине?
Maybe a piggyback ride?
Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине.
This is the first time in years I've ridden piggyback.
Твой отец понятия не имеет о том, что такое катание на спине.
Your father didn't know beans about piggyback riding.
Показать ещё примеры для «piggyback»...

спинеbackwards

Она упала на спину.
She fell over backwards.
Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг.
I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything.
Так же печальна, он же поскользнулся и упал спиной на пику собора Норидж.
And nearly as tragic as poor Archbishop Wilfred falling backwards onto the spire of Norwich Cathedral.
На полпути батареи её кресла сели, и она скатилась спиной прямо в стену.
Halfway up, her batteries gave out, and she rolled backwards into the wall.
Руки за голову и повернись ко мне спиной...
Put your hands on top of your head and walk backwards towards me.
Показать ещё примеры для «backwards»...

спинеaching back

— Ох, моя бедная спина.
— Oh, my aching back.
О, моя больная спина.
Oh, my aching back.
— Моя больная спина!
— My aching back!
Моя больная спина!
My back! Me aching back!
Едва выдерживают мышцы, спина болит.
Muscles aching Back near breaking
Показать ещё примеры для «aching back»...