спекулировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «спекулировать»

«Спекулировать» на английский язык переводится как «speculate».

Варианты перевода слова «спекулировать»

спекулироватьspeculate

Если бы я спекулировал, я думаю Президент возмо...
If I were to speculate, I think the President would prob...
Можно спекулировать на падении некоторых европейских валют.
You can speculate on some European currencies.
На этом они и спекулируют.
So they speculate.
Мы можем спекулировать, сколько влезет.
We can speculate all we want.
Не надо спекулировать.
Don't speculate.
Показать ещё примеры для «speculate»...
advertisement

спекулироватьscalping

— Это законно. Спекулировать ими, незаконно.
— That's not illegal-— it's the scalping them that's illegal.
Пойдем спекулировать
Come on. Let's go scalping.
Научи меня спекулировать билетами на Maroon 5 на территории другого парня.
Teach me to scalp maroon 5 tickets on another guy's turf.
Когда фильм был популярен, я спекулировал билетами.
When films were popular, we'd scalp tickets.
Спекулируешь?
Out scalping?
advertisement

спекулироватьtrade on

Я всего лишь хотел дать тебе понять в той беседе, что ты не должна спекулировать своей внешностью.
All I was trying to say the other day was that you don't have to trade on your looks, you know?
Мы говорили по душам, и я сказал ей, что по моему мнению ей не стоит так спекулировать своей внешностью, что она умная девушка, и ей не нужно так одеваться всё время.
We had a heart-to-heart, I expressed to her that I felt she didn't need to trade on her looks so much, that she's a smart girl, she doesn't need to dress like that all the time.
Я не буду спекулировать на трагедии с моим сыном.
I won't trade on the tragedy of my son's death.
Хотя, к чести Джона, он никогда не спекулировал этим хоть сколько-нибудь.
Though, to John's credit, he never traded on that at all.
Надеюсь, вы не спекулируете моей поддержкой.
I shouldn't like to think you'd trade on my support.
advertisement

спекулироватьexploit

— Я не собираюсь спекулировать на суициде.
I'm not going to exploit a suicide.
И во-вторых, я думаю, это ниже вас, пытаться спекулировать недавними смертями, чтобы нанести удар мне.
And second, I think it's beneath you, frankly, to seek to exploit these recent deaths as a way of going for my throat.
Спекулируя на смерти моего сына?
By exploiting my son's death?
Тогда я могу убедить тебя что у меня нет никаких намерений спекулировать ее отцом
Then let me assure you... I have no interest in exploiting her father.
— Теперь спекулируете смертью девушки,
— Oh, Kirsten! — You exploit a girl's death.