scalping — перевод на русский

Варианты перевода слова «scalping»

scalpingскальп

Another scalp.
Еще один скальп.
No, this way your scalp gets sliced off and your brains just come pouring out.
Нет, так твой скальп будет срезан, а мозг сам выпадет наружу.
Bring back her scalp.
Принесу ее скальп.
I think I can see your scalp.
Скажу, что вижу твой скальп.
I believe what I said was that I could see your scalp.
Я сказал тогда, что вижу твой скальп.
Показать ещё примеры для «скальп»...
advertisement

scalpingголовы

A six-month supply of the drug, gravity boots, scalp massager and a T-shirt.
Лекарство на полгода, гравитационные сапоги, массажер головы и футболка.
Do we know what she was hit with? ME pulled glass shards out of her scalp, which match color and thickness with a broken beer bottle found here.
— Медэксперт извлек у неё из головы осколки стекла, ... которые по цвету и толщине совпадают с разбитой пивной бутылкой, найденой на месте.
They were given a local anesthetic to numb the area of the skull and scalp... to access their brains, and they were awake, and Ben would talk to these people.
Чтобы получить доступ к мозгу, им давали местное обезболивающее средство, блокирующее чувствительность определенных зон головы, так что они были в сознании, и Бен мог с ними говорить.
Oh. I used to only give Andy scalp massages, but now I give them to everyone.
О. Я обычно делала массаж головы только Энди, но сейчас я делаю его всем.
And after she got done cutting my hair, she massaged my scalp.
И после того, как она отрезала мне волосы, она сделала массаж головы.
Показать ещё примеры для «головы»...
advertisement

scalpingкожи головы

Under my backup breath mints, next to my lavender scalp oil.
Под моим резервом мятной жевачки, рядом с моим маслом лаванды для кожи головы.
Lavender scalp oil?
Масло лаванды для кожи головы?
My scalp massage was fantastic.
Массаж кожи головы просто фантастика.
I wonder if Marco has a 9:00 scalp shiatsu.
Интересно, марко сделает мне шиатсу кожи головы в 9.
Like... not even a top scalp specialist knew what was going on there.
Даже специалист по заболеваниям кожи головы не знает, что здесь случилось.
Показать ещё примеры для «кожи головы»...
advertisement

scalpingчерепе

His hair, just gray patches on his scalp.
А волосы — как серые заплаты на черепе.
There are tiny surgical scars on her scalp.
Вот крошечные хирургически шрамы на ее черепе.
I found a bruise on her scalp that's purple and red.
Я нашёл синяк на её черепе, который уже стал фиолетовым.
This piece of tissue Dr. Hodgins found is from the victim's scalp.
Тот кусочек ткани, который нашел доктор Ходжинс, был в черепе жертвы.
He's got contusions below the scalp.
На черепе есть повреждения.
Показать ещё примеры для «черепе»...

scalpingснял с него скальп

The Kiowa scalped him, and they rolled his people back to Chihuahua.
Кайова сняли с него скальп а остальных его людей прогнали обратно в Чихуахуа.
So you scalped him?
и вы сняли с него скальп?
The Indians scalped my father in front of me.
Индейцы сняли скальп с отца прямо передо мной.
Whatever... and let's say they scalped Letitia's son and killed him.
Они сняли скальп с сына Летиции, и убили его.
Your client here killed and scalped over 25 people for their hair.
Ваш клиент здесь. его убили и сняли скальп здесь волосы более 25 человек.
Показать ещё примеры для «снял с него скальп»...

scalpingволос

— A little cut just below his scalp.
— Небольшой разрез чуть ниже его волос.
Aromatherapy, hot stone, lavender scalp, or just back?
Ароматерапия, горячие камни, лавандовая маска для волос, — или только спину разомнем?
Imagine someone who hates you with the utmost intensity grabbing a handful of your hair while you're lying prostrate and helpless and scraping a dull blade of a rusty knife around your scalp with a saw-like motion.
Представьте что тот, кто ненавидит вас лютой ненавистью, хватает вас за волосы, вы же повержены и беспомощны, а он скребет тупым лезвием ржавого ножа вокруг волос, будто пилой.
When you pull a hair from your scalp, there's traces of blood at the root.
Когда вырываешь волос, на корне остаются следы крови.
I'm sending you a picture of a fingernail fragment I pulled from the victim's scalp.
Отправляю тебе фотографию фрагмента ногтя, который я извлекла из волос жертвы.
Показать ещё примеры для «волос»...

scalpingкожа

My scalp is not getting enough blood sometimes.
Иногда моя кожа не получает достаточного притока крови.
Because I have had annoyingly dry scalp since...
У меня в последнее время очень сухая кожа...
Scalp is lacerated, but no cranial damage.
Кожа сильно пострадала, но череп не поврежден.
His scalp came off on my fingers.
— Его кожа слезает под моими пальцами.
Our kidney donor is a perfect match for Mr. Jaffee, which means that he's also a match for the skull and scalp.
Донор почки идеально подходит для м-ра Джэффи. А значит, его череп и кожа тоже подойдут.
Показать ещё примеры для «кожа»...

scalpingмассаж головы

Hand-delivered by a tiny Chinese man who also gave me a scalp massage to die for.
Доставлено маленьким китайцем, который еще и массаж головы сделал, за который умереть можно.
Okay, so you got a scalp massage.
Ладно, тебе делали массаж головы.
It includes scalp treatment, reflexology.
Туда входит массаж головы, рефлексотерапия.
Ooh, breakfast in bed, a scalp massage car wash, mowing the lawn, bring you your pipe and slippers.
О, завтрак в постель, массаж головы... мойка машины, стрижка газона, принести тебе трубку с тапочками.
I don't want to be in some important business meeting someday and get pulled out to give you a scalp massage.
Я не хочу быть потом на важной бизнес встрече, и уходить с нее, чтобы сделать тебе массаж головы.
Показать ещё примеры для «массаж головы»...

scalpingбилеты

Do they scalp tickets to these things?
Они продают билеты на такие события?
Okay, good, 'cause i can probably scalp these tickets for twice what i paid for them.
Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них.
I can't believe Leonard is spending hundreds of dollars on scalped tickets.
Не могу поверить, что Леонард тратит сотни долларов на билеты.
Sheldon, I don't care if you get scalped tickets with us or not, but please don't be creepy and go stalking this poor guy.
Шелдон, мне наплевать, будешь ты покупать с нами билеты у барыг или нет, но, пожалуйста, не пугай нас и не преследуй этого парня.
I'm going to go outside and scalp some tickets.
Собираюсь поспекулировать билетами..
Показать ещё примеры для «билеты»...

scalpingкожи черепа

Real scalp and hair fragments.
Есть кожа с черепа и волосы.
Looks like hair and scalp in the windshield.
На лобовом стекле волосы и кожа черепа.
"my skin and scalp badly burned.
Кожа и череп сильно обгорели.
I just want to get my scalp sewnack on and get the hell out of this miserable town.
Я просто хочу, чтобы мне залатали кожу черепа и потом я свалю из этого жалкого городка.
Consistent with the violent contact of a scalp, I'd say.
Я бы сказал, в результате жёсткого контакта с кожей черепа.
Показать ещё примеры для «кожи черепа»...