scalping — перевод на русский
Варианты перевода слова «scalping»
scalping — скальп
Another scalp.
Еще один скальп.
No, this way your scalp gets sliced off and your brains just come pouring out.
Нет, так твой скальп будет срезан, а мозг сам выпадет наружу.
Bring back her scalp.
Принесу ее скальп.
I think I can see your scalp.
Скажу, что вижу твой скальп.
I believe what I said was that I could see your scalp.
Я сказал тогда, что вижу твой скальп.
Показать ещё примеры для «скальп»...
advertisement
scalping — головы
A six-month supply of the drug, gravity boots, scalp massager and a T-shirt.
Лекарство на полгода, гравитационные сапоги, массажер головы и футболка.
Do we know what she was hit with? ME pulled glass shards out of her scalp, which match color and thickness with a broken beer bottle found here.
— Медэксперт извлек у неё из головы осколки стекла, ... которые по цвету и толщине совпадают с разбитой пивной бутылкой, найденой на месте.
They were given a local anesthetic to numb the area of the skull and scalp... to access their brains, and they were awake, and Ben would talk to these people.
Чтобы получить доступ к мозгу, им давали местное обезболивающее средство, блокирующее чувствительность определенных зон головы, так что они были в сознании, и Бен мог с ними говорить.
Oh. I used to only give Andy scalp massages, but now I give them to everyone.
О. Я обычно делала массаж головы только Энди, но сейчас я делаю его всем.
And after she got done cutting my hair, she massaged my scalp.
И после того, как она отрезала мне волосы, она сделала массаж головы.
Показать ещё примеры для «головы»...
advertisement
scalping — кожи головы
Under my backup breath mints, next to my lavender scalp oil.
Под моим резервом мятной жевачки, рядом с моим маслом лаванды для кожи головы.
Lavender scalp oil?
Масло лаванды для кожи головы?
My scalp massage was fantastic.
Массаж кожи головы просто фантастика.
I wonder if Marco has a 9:00 scalp shiatsu.
Интересно, марко сделает мне шиатсу кожи головы в 9.
Like... not even a top scalp specialist knew what was going on there.
Даже специалист по заболеваниям кожи головы не знает, что здесь случилось.
Показать ещё примеры для «кожи головы»...
advertisement
scalping — черепе
His hair, just gray patches on his scalp.
А волосы — как серые заплаты на черепе.
There are tiny surgical scars on her scalp.
Вот крошечные хирургически шрамы на ее черепе.
I found a bruise on her scalp that's purple and red.
Я нашёл синяк на её черепе, который уже стал фиолетовым.
This piece of tissue Dr. Hodgins found is from the victim's scalp.
Тот кусочек ткани, который нашел доктор Ходжинс, был в черепе жертвы.
He's got contusions below the scalp.
На черепе есть повреждения.
Показать ещё примеры для «черепе»...
scalping — снял с него скальп
The Kiowa scalped him, and they rolled his people back to Chihuahua.
Кайова сняли с него скальп а остальных его людей прогнали обратно в Чихуахуа.
So you scalped him?
и вы сняли с него скальп?
The Indians scalped my father in front of me.
Индейцы сняли скальп с отца прямо передо мной.
Whatever... and let's say they scalped Letitia's son and killed him.
Они сняли скальп с сына Летиции, и убили его.
Your client here killed and scalped over 25 people for their hair.
Ваш клиент здесь. его убили и сняли скальп здесь волосы более 25 человек.
Показать ещё примеры для «снял с него скальп»...
scalping — волос
— A little cut just below his scalp.
— Небольшой разрез чуть ниже его волос.
Aromatherapy, hot stone, lavender scalp, or just back?
Ароматерапия, горячие камни, лавандовая маска для волос, — или только спину разомнем?
Imagine someone who hates you with the utmost intensity grabbing a handful of your hair while you're lying prostrate and helpless and scraping a dull blade of a rusty knife around your scalp with a saw-like motion.
Представьте что тот, кто ненавидит вас лютой ненавистью, хватает вас за волосы, вы же повержены и беспомощны, а он скребет тупым лезвием ржавого ножа вокруг волос, будто пилой.
When you pull a hair from your scalp, there's traces of blood at the root.
Когда вырываешь волос, на корне остаются следы крови.
I'm sending you a picture of a fingernail fragment I pulled from the victim's scalp.
Отправляю тебе фотографию фрагмента ногтя, который я извлекла из волос жертвы.
Показать ещё примеры для «волос»...
scalping — кожа
My scalp is not getting enough blood sometimes.
Иногда моя кожа не получает достаточного притока крови.
Because I have had annoyingly dry scalp since...
У меня в последнее время очень сухая кожа...
Scalp is lacerated, but no cranial damage.
Кожа сильно пострадала, но череп не поврежден.
His scalp came off on my fingers.
— Его кожа слезает под моими пальцами.
Our kidney donor is a perfect match for Mr. Jaffee, which means that he's also a match for the skull and scalp.
Донор почки идеально подходит для м-ра Джэффи. А значит, его череп и кожа тоже подойдут.
Показать ещё примеры для «кожа»...
scalping — массаж головы
Hand-delivered by a tiny Chinese man who also gave me a scalp massage to die for.
Доставлено маленьким китайцем, который еще и массаж головы сделал, за который умереть можно.
Okay, so you got a scalp massage.
Ладно, тебе делали массаж головы.
It includes scalp treatment, reflexology.
Туда входит массаж головы, рефлексотерапия.
Ooh, breakfast in bed, a scalp massage car wash, mowing the lawn, bring you your pipe and slippers.
О, завтрак в постель, массаж головы... мойка машины, стрижка газона, принести тебе трубку с тапочками.
I don't want to be in some important business meeting someday and get pulled out to give you a scalp massage.
Я не хочу быть потом на важной бизнес встрече, и уходить с нее, чтобы сделать тебе массаж головы.
Показать ещё примеры для «массаж головы»...
scalping — билеты
Do they scalp tickets to these things?
Они продают билеты на такие события?
Okay, good, 'cause i can probably scalp these tickets for twice what i paid for them.
Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них.
I can't believe Leonard is spending hundreds of dollars on scalped tickets.
Не могу поверить, что Леонард тратит сотни долларов на билеты.
Sheldon, I don't care if you get scalped tickets with us or not, but please don't be creepy and go stalking this poor guy.
Шелдон, мне наплевать, будешь ты покупать с нами билеты у барыг или нет, но, пожалуйста, не пугай нас и не преследуй этого парня.
I'm going to go outside and scalp some tickets.
Собираюсь поспекулировать билетами..
Показать ещё примеры для «билеты»...
scalping — кожи черепа
Real scalp and hair fragments.
Есть кожа с черепа и волосы.
Looks like hair and scalp in the windshield.
На лобовом стекле волосы и кожа черепа.
"my skin and scalp badly burned.
Кожа и череп сильно обгорели.
I just want to get my scalp sewnack on and get the hell out of this miserable town.
Я просто хочу, чтобы мне залатали кожу черепа и потом я свалю из этого жалкого городка.
Consistent with the violent contact of a scalp, I'd say.
Я бы сказал, в результате жёсткого контакта с кожей черепа.
Показать ещё примеры для «кожи черепа»...