спектр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «спектр»

«Спектр» на английский язык переводится как «spectrum».

Варианты перевода слова «спектр»

спектрspectrum

— Фраунхофер от спектра.
— Fraunhofer from the spectrum.
Восходящая гармоника по всему спектру.
Harmonics upward along entire spectrum.
Открыть наследственные заболевания, которые могли появиться за этот период, которые могут расширить спектр нашей прививочной программы.
Discover any new hereditary disease factors that may have emerged... which might result in broadening our immunization spectrum.
Для наших друзей, если они призраки, видимый спектр ни к чему.
To our friends, whatever they are, the visible spectrum is irrelevant.
Полный спектр ударной волны.
Full spectrum shock waves.
Показать ещё примеры для «spectrum»...
advertisement

спектрbroad-spectrum

Ему нужны лекарства широкого спектра действия.
He needs broad-spectrum coverage. How about amp, gen, flagyl?
Начните лечение на предмет сепсиса, антибиотиками широкого спектра, еще мне нужен тест на стимуляцию кортизона и эхокардиограмма.
Treat him for sepsis, broad-spectrum antibiotics and I want a cort-stim test and an echocardiogram.
Так что... сделайте поясничную пункцию и назначьте антибиотики широкого спектра.
So, get a lumbar puncture and order broad-spectrum antibiotics.
Если в жидкости обнаружится экссудат, назначьте ему антибиотики широкого спектра.
If the fluid comes back an exudate,get him on broad-spectrum antibiotics.
Ему давали иммуноглобулин, антибиотики широкого спектра... Точно.
He got IVIG, broad-spectrum antibiotics...
Показать ещё примеры для «broad-spectrum»...
advertisement

спектрrange of

В нашем новом отеле-казино будет оборудован доступ для инвалидных кресел к каждому автомату, чтобы любые инвалиды могли насладиться полным спектром наших услуг.
Our new casino hotel will have wheelchair access to all machines to allow the disabled of all shapes and sizes to enjoy the full range of our facilities.
Ну, потому что мы вообще-то должны жить в нашей Вселенной, и это представляет целый спектр проблем.
Well, because we actually have to live in our own universe, it presents a whole range of problems.
Так, сегодня мы будем изучать широкий спектр...
So, tonight we will be covering a wide range of...
У нас широкий спектр расследований.
We have a wide range of investigative interests.
Мистер Аллен, несмотря на то, что мне не терпится определить полный спектр ваших способностей, я предпочитаю предохраниться.
— Mr. Allen, while I am extremely eager To determine your full range of abilities, I do caution restraint.
Показать ещё примеры для «range of»...
advertisement

спектрspecter

Да, конечно, есть воображаемый спектр экономических потерь, что придаёт ему значение, но настоящая битва, или настоящая угроза — в той точке зрения, с какой мы думаем о возможностях для себя — в качестве создателей, а не только простых потребителей.
Yeah of course, there is an imaginary specter of economic loss that informs that but the real battle or the real threat lays in a shift in the ways that we think of the possibilities of ourselves as creators and not merely as consumers.
Харви Спектр?
Harvey Specter.
Харви Спектр.
Harvey Specter.
Это Харви Спектр.
This is Harvey Specter.
У вас есть дети, мистер Спектр?
Do you have any children, Mr. Specter?
Показать ещё примеры для «specter»...

спектрspectra

Спектры показывают, что во всей вселенной не только существуют одни и те же химические элементы, но и действуют одинаковые законы квантовой механики, управляющие атомами.
The spectra show not only that the same chemical elements exist throughout space but also that the same laws of quantum mechanics govern atoms everywhere.
Это является причиной для красного смещения, когда вы видите галактики в спектре.
That fundamentally is the cause of the red shift that we see... in the spectra of galaxies.
Это Киа Спектра 2006 года, красная с полной комплектацией.
It is a 2006 Kia Spectra, red, fully loaded.
Это называется спектрами ядерно-магнитного резонанса.
This is what's called a nuclear magnetic resonance spectra.
Исходные вещества из спектра:
Inputting elements from the spectra:
Показать ещё примеры для «spectra»...

спектрarray

А это радиоуправляемая рука, которую мы создали в дополнение к спектру пульса.
This is an articulated arm we developed as an extension of the pulse array.
Перезапустить спектр. 11 киловольт.
Reset the array, 11 kilovolts.
Он имеет широкий спектр соединений.
He has a vast array of connections.
И что люди с его крупным телосложением более подвержены широкому спектру смертельно опасных болезней.
And that men of his large stature are more susceptible to a wide array of life-threatening diseases.
Вообще-то, наше соглашение об отношениях охватывает широкий спектр возможных вариантов, включая перемены в карьере, финансовую нестабильность, воспитание собаки-гения...
Actually, our relationship agreement covers a wide array of scenarios, including career changes, financial instability, intelligent dog uprising...
Показать ещё примеры для «array»...

спектрinfrared

Я путешествую с прибором для измерения ЭДС, широкополосным анализатором спектра, инфракрасной камерой.
I travel with an EMF meter, full-range spectrometer, infrared camera.
Но в комбинированном инфракрасном-ультрафиолетовом спектре новая широко-диапазонная камера показывает нам огромные температуры звезд.
But in a single combined infrared and ultraviolet view... the new Wide Field shows us the extreme temperatures of stars.
И эти точки в инфокрасном спектре показывают что по крайней мере 10 солдат патрулируют периметр постоянно.
And these infrared images show there are at last ten soldiers guarding the perimeter at any given time.
тепловая защита, инфрокрасный спектр, ренген, а невидимость сжигает массу энергии, так что я этого не задействовал.
right, like thermal defense, infrared, x-ray, but, cloaking always drains the fusions power cell, so, i left it out, this time.
В инфракрасном спектре он будет черным
It should appear black on your infrared.

спектрwide

Животный белок, прямо или же косвенно, увеличивает риск возникновения широкого спектра заболеваний.
Animal protein, either directly or indirectly, it contributes to increases in the risk for a wide variety of diseases.
И сколько пуль из того широкого спектра попали в Кёртиса Уайата?
And how many bullets in that wide array hit Curtis Wyatt?
Некоторые группы невероятно терпимы исключительно ... к широкому спектру вещей.
Some of the groups are incredibly tolerant and inclusive of a... a whole wide range of things.
Поскольку активная форма витамина D имеет решающее значение для поддержания всех клеток человека в оптимальном состоянии, нарушение ее работы может привести к широкому спектру заболеваний.
Because the active form of vitamin D is crucial to maintaining all individual cells in optimal condition, disruption of its work can result in a wide range of diseases.
Для управления проектом нужен широкий спектр всего — учёные, военные, тайные операции.
I'd need wide latitude to manage the project... the scientists, the military, clandestine operations.