infrared — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «infrared»

/ˈɪnfrəˈrɛd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «infrared»

infraredинфракрасный

Using the new infrared units.
Ставим новые инфракрасные блоки.
Infrared motion detectors, both low level and high level.
Инфракрасные датчики движения низкого и высокого уровня.
I broke into your secret schedule and took infrared photos.
Я взломал твое секретное отделение для графика и сделал инфракрасные фото своей микрокамерой.
I can throw it under a voltage meter or under infrared cameras.
Могу бросить под вольтный гид или под инфракрасные камеры.
These days, though, I.D.'s have magnetic strips,holograms and infrared watermarks. — Hey.
Но в наши дни, на них есть магнитные полосы, голограммы и инфракрасные водяные знаки.
Показать ещё примеры для «инфракрасный»...

infraredинфракрасное излучение

These aren't infrared at all.
Это вовсе не инфракрасное излучение.
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up.
Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение, сохраняя тепло и способствуя нагреванию поверхности планеты.
Close up, we can sense this radiation as heat, but the fire is transmitting infrared much further than this.
Вблизи, мы можем чувствовать это излучение как тепло, но пожар посылает отсюда инфракрасное излучение гораздо дальше.
Infrared light, with its longer wavelength, is perfect for penetrating the veil.
Инфракрасное излучение с его большей длиной волны идеально для того, чтобы проникнуть сквозь эту завесу.
But, in order to prove its authenticity beyond a doubt, Mr. Jeffrey Pinkus, one of the world's foremost scientific art analysts, will begin to verify the painting tonight, using an infrared analysis.
Но дабы не осталось никаких сомнений в ее подлинности, мистер Джеффри Пинкус, один из самых заслуженных экспертов по анализу картин, готов сегодня подвергнуть картину анализу, используя инфракрасное излучение.
Показать ещё примеры для «инфракрасное излучение»...

infraredинфракрасные лучи

Like in Entrapment where Sean Connery uses hairspray to spot the infrared beams.
Как Шон Коннери в фильме Западня использовал лак для волос, Чтобы определить инфракрасные лучи.
Electricity, microwaves, infrared waves.
Электричество, микроволны, инфракрасные лучи.
UV, infrared, throw everything you got at it.
У Ф, инфракрасные лучи, перепробуйте все, что у вас есть.
Armed guards, infrared surveillance, dogs, the works.
Запертые ворота. Вооруженные охранники, инфракрасные лучи, собаки, все навороты.
So we have to make sure that no infrared or chemical test will reveal us.
Поэтому надо сделать так, чтобы ни инфракрасные лучи, ни химические тесты не показали подделку.
Показать ещё примеры для «инфракрасные лучи»...

infraredинфракрасном диапазоне

Maybe they don't show up on infrared at all.
Может, в инфракрасном диапазоне их не видно?
Chitti, can you do something? Don't worry. The remote control uses infrared.
Пульт работает в инфракрасном диапазоне, я его перехвачу.
It could see in infrared.
Могло видеть в инфракрасном диапазоне.
Seen in infrared, the branch looks like it's already on fire.
Рассматривая ветку в инфракрасном диапазоне, кажется, что она уже горит.
We look at this and see, well, trees, but look at it in infrared and a fire is screaming its presence.
Мы смотрим на это и видим, ну, деревья, но если посмотреть на это в инфракрасном диапазоне, то огонь, буквально, громко кричит о своем присутствии.
Показать ещё примеры для «инфракрасном диапазоне»...

infraredинфракрасные датчики

Infrared pots.
Инфракрасные датчики.
Do the infrared sensors detect any sign of Dr. Jackson?
Инфракрасные датчики не фиксируют следов доктора Джексона?
Infrared's having a hard time getting a heat signature on our fugitives.
Инфракрасные датчики с трудом улавливают следы беглецов.
Go to infrared, boys.
Инфракрасные датчики.
Laser range-finder, thermal infrared, electronic chambering.
Лазерный дальномер, тепловые инфракрасные датчики, электронный досылатель.
Показать ещё примеры для «инфракрасные датчики»...

infraredинфракрасная камера

What's up with the infrared cameras?
А для чего инфракрасные камеры?
The infrared cameras are to detect unexplained thermal anomalies.
Инфракрасные камеры определяют необъяснимые температурные аномалии.
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset.
Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка.
The infrared camera shows the struggle to keep warm.
Инфракрасная камера показывает нашу борьбу за сохранение тепла.
Well, look closely and the infrared camera reveals how heat is concentrated in one central area, the brood nest at the heart of the hive where young bee pupae are growing.
Хорошо, присмотритесь, и инфракрасная камера покажет как именно сосредоточено тепло в центральной области, где выводок колонии в самом сердце улья, где растет молодая пчела-куколка.
Показать ещё примеры для «инфракрасная камера»...

infraredинфракрасный свет

Infrared bulb.
Инфракрасный свет.
Well, certain mutants see infrared.
Мутанты видят инфракрасный свет.
Infrared.
Инфракрасный свет.
An atmosphere 90 times as dense as ours made of carbon dioxide, water vapor and other gases lets in visible light from the sun but will not let out the infrared light radiated by the surface.
Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно.
It's very faint on infrared but it's definitely there.
В инфракрасном свете выглядит нечетко, но это определенно там.
Показать ещё примеры для «инфракрасный свет»...