спали вместе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спали вместе»
спали вместе — sleeping together
Ты имела в виду спать вместе...
You mean sleeping together...
А почему же мы спим вместе?
Then why are we sleeping together?
Я думал, вы спите вместе.
— I thought you were sleeping together.
Легко заразиться, когда спишь вместе.
Sleeping together spreads germs.
— Спать вместе?
— Sleeping together?
Показать ещё примеры для «sleeping together»...
advertisement
спали вместе — sleep with
Ты что, и правда думал, мы будем спать вместе?
Honestly, did you think I was gonna sleep with you?
Ты будешь есть такую вкуснятину и спать вместе с родителями.
You get to eat lots of good food and sleep with Mom and Dad.
Разве не будешь спать вместе с братом?
I thought you would sleep with Oppa tonight, no?
Я хочу, чтобы мы опять спали вместе, Алан.
Mm, sleep with me again, Alan.
Спать вместе с мамой мне нельзя?
Can I sleep with mama?
Показать ещё примеры для «sleep with»...
advertisement
спали вместе — sex
Сколько раз вы спали вместе?
How many times did you have sex?
Мы спим вместе, почему бы нам не показаться на людях вдвоём?
We have sex, so we can certainly be seen together.
Они спят вместе.
They have sex.
Нет, мы не должны спать вместе.
We shouldn't have sex.
Когда мы с ней спим вместе, у меня не получается.
When we have sex, I can't do it.
Показать ещё примеры для «sex»...
advertisement
спали вместе — shared
По крайней мере мы спим вместе, в отличии от вас!
At least we share the same bed, unlike you!
О, мы можем лечь спать вместе на кровати.
Oh, we can share the bed.
Мы спим вместе.
We'll just share a bed.
Здесь только одна кровать. Будем спать вместе.
There's one bed so let's share.
Я надеюсь что мы не беспокоим тебя, Тед, так как хотя мы женаты и беременны все еще есть смысл в том, что мы спим вместе на двухярусных кроватях для взрослых.
I hope we don't bother you, Ted, because even though we're married and pregnant, it still makes sense that we all share adult-sized bunk beds.
Показать ещё примеры для «shared»...
спали вместе — shared a bed
Мы не... мы не спим вместе.
We don't... we don't share a bed or anything.
— Могли бы спать вместе.
Could have shared the bed.
Я предложил бы спать вместе.
I would offer to share a bed.
ты... что предложил спать вместе... был не такой уж и пьяный.
If I may rebut, point by point? No, you may — A, pretty sure I offered to share the bed, B, I
И все же, Пол, вы до сих пор спите вместе.
Yet, Paul, she still seems to share your bed.
Показать ещё примеры для «shared a bed»...
спали вместе — are in bed together
Нам никогда не надо было снова спать вместе, это было глупо.
We should never have got back into bed together, it was stupid.
Вы идете с ней домой, спите вместе, придумываете против меня план.
You guys go home. You lay in bed together. You plot against me.
Друзья, печать и правительство спят вместе в таких близких и грязных объятиях, что уместились бы на двух матрасах и ещё бы заняли комнату Тэда Коппела. [ Известный американский журналист]
Friends, the press and the government are in bed together in an embrace so intimate and wrong, they could spoon on a twin mattress and still have room for Ted Koppel.
Ньювет Энерджи и департамент шерифа спят вместе.
«Newett Energy and the Sheriff's Department are in bed together.»
Двое обоюдно согласных взрослых людей легли спать вместе.
Two consenting adults went to bed together.