со своим парнем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «со своим парнем»
со своим парнем — with this guy
Я поговорил со своим парнем.
I talked to my guy.
Говорил со своим парнем.
Talked to my guy.
Клэй со своими парнями проделал это в первые же 24 часа.
Clay and his guys did this in the first 24 hours.
Марстон со своими парнями, движутся в южном направление. Они не успеют.
Marston and his guys, they're way south by now.
Я видел, как ты со своими парнями выходила из отеля.
I saw you leaving the hotel, you and your guys.
Показать ещё примеры для «with this guy»...
advertisement
со своим парнем — with her boyfriend
Да, вместе со своим парнем.
Yes, with her boyfriend.
— Со своим парнем?
— With her boyfriend?
По словам полиции, Кристина Грэй пятнадцати лет... поссорилась со своим парнем Родом Лейном.
Police say the victim, 15-year-old Christina Gray had quarreled earlier with her boyfriend, Rod Lane.
Шерри со своим парнем!
Sherry is with her boyfriend.
Как-то на выходной я приехал к ней. Мы целовались на прощание. Тут пришла ее соседка со своим парнем.
This one weekend, I was down there, we were kissing each other goodbye... and her room-mate came by with her boyfriend, both carrying laundry.
Показать ещё примеры для «with her boyfriend»...
advertisement
со своим парнем — meet my boyfriend
Каждый день после школы я встречаюсь со своим парнем у пруда.
Every day after school, I meet my boyfriend at the pond.
Я должна была здесь встретиться со своим парнем.
I'm supposed to meet my boyfriend here.
Я хочу вас познакомить со своим парнем, Ахметом.
I'd like you to meet my boyfriend, Ahmet.
— Сказала, что встречается со своим парнем Харви.
She said she was there to meet her boyfriend, Harvey.
Девушка пришла на свидание со своим парнем?
This student came to meet her boyfriend right?
Показать ещё примеры для «meet my boyfriend»...
advertisement
со своим парнем — talk to your boyfriend
Слушай, если не хочешь говорить со своим парнем, этим займусь я.
Look, you don't want to talk to your boyfriend, I get it.
— Ты не можешь поговорить со своим парнем?
— You can't talk to your boyfriend?
...а ты не можешь поболтать со своим парнем?
... and you can't talk to your boyfriend?
— Я уверена, когда вы поговорите со своим парнем, он захочет все сделать правильно.
— I'm sure, when you talk to your boyfriend, he'll want to do the right thing.
Я сейчас говорю со своим парнем или с именным партнером фирмы?
Am I talking to my boyfriend, or am I talking to a name partner?
Показать ещё примеры для «talk to your boyfriend»...
со своим парнем — with your boys
Сражаешься бок о бок со своими парнями, отправляешь их в целости и сохранности домой, а потом убиваешь?
You fight side by side with your boys, make it home safe and sound, and then kill them?
Празднуешь со своими парнями первый вечер вне тюрьмы?
celebrating' eh? With your boys spending the first night in the jail.
Я был со своими парнями.
I was with my boys.
Да и Терри со своими парнями занимаются, гораздо более серьезным, чем это, а мы близки к их поимке.
Terry McCandless and his boys are into so much worse than that, and we are this close to catching them.
Джей Би, поговори со своими парнями.
JB, you might wanna talk to your boys.
Показать ещё примеры для «with your boys»...
со своим парнем — talk to your guys
Я говорил со своим парнем.
— I, um, I talked to my guy. — Mm-hmm.
Я поговорила со своим парнем.
So, I talked to my guy.
Ты разговаривал со своим парнем?
Have you talked to your guy yet?
Он спрашивает, говорили ли вы со своим парнем?
He's asking have you talked to your guy?
Почему бы тебе не поговорить со своими парнями?
Why don't you talk to your guys?
Показать ещё примеры для «talk to your guys»...
со своим парнем — with my man
Он напомнил тебе, что если бы ты переехала к нему вчера, как и предполагалось, то сейчас ты была бы в безопасности снаружи со своим парнем?
Did he remind you that if you'd just moved in with him yesterday like you were supposed to, you'd be safe on the outside with your man right now?
Ты со своими парнями был грозой морей.
Well, your men used to be the scourge of the seas.
Где ты со своим парнем встречаешься?
When are you meeting up with your man?
Коллин Дженнингс тот, о ком я не переставала думать с тех пор,как мы связались в лимонном баре после моего эпичного выхода. но в своей постели и со своим парнем
Collin Jennings, who I hadn't stopped thinking about since we bonded over lemon bars in my epic outing, but with my man in my bed,
Ты только послушай, я со своим парнем на выходные в Капур махнула.
— I just spent the weekend with my man. Four days in Cabourg.