talk to your guys — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «talk to your guys»

talk to your guysпоговорить с вами

Can I talk to you guys?
Могу я поговорить с вами ?
I gotta talk to you guys.
Мне надо поговорить с вами, ребята.
No, actually I wanted to talk to you guys about representation.
Нет, вообще-то я хотел поговорить с вами о рекламации.
No. Just me. I actually want to talk to you guys about something without everyone else around.
Вообще-то, мне хотелось бы поговорить с вами без них.
I want to talk to you guys.
Я хочу поговорить с вами, ребята.
Показать ещё примеры для «поговорить с вами»...
advertisement

talk to your guysпоговорил со своим парнем

I talked to my guy.
Я поговорил со своим парнем.
— So, you talk to your guy?
— Ну так, ты поговорил со своим парнем?
Okay. Fine, I will talk to my guys, but they're not gonna be happy about it.
Ладно, я поговорю с парнями, но они точно будут недовольны...
— So, then should he talk to my guy?
— Ну так, в таком случае может он должен поговорить с моим парнем?
[text alert chimes] You gonna talk to your guys?
Ты поговоришь со своими парнями?
Показать ещё примеры для «поговорил со своим парнем»...
advertisement

talk to your guysговорить с вами

He found me, after I talked to you guys.
Он нашел меня после того, как говорил с вами.
No, our publicist talked to you guys about this.
Нет, наш публицист говорил с вами об этом.
Now I'm gonna talk to you guys individually, okay?
Теперь я буду говорить с вами по отдельности, ладно?
I don't want to talk to you guys.
Я не хочу говорить с вами, ребята.
Look, he heard me talking to you guys, okay?
Слушайте, он услышал как я с вами говорю, ладно?
Показать ещё примеры для «говорить с вами»...
advertisement

talk to your guysговорил со своим парнем

Talked to my guy.
Говорил со своим парнем.
— I, um, I talked to my guy. — Mm-hmm.
Я говорил со своим парнем.
— You talk to your guys?
Ты говорил с парнями?
Don't talk to my guy like that.
Не говорите так с моим парнем.
He's asking have you talked to your guy?
Он спрашивает, говорили ли вы со своим парнем?
Показать ещё примеры для «говорил со своим парнем»...

talk to your guysс вами разговаривать

I shouldn't be talking to you guys.
Я не должна с вами разговаривать, ребята.
I shouldn't be talking to you guys.
Я не должен с вами разговаривать.
Captain ordered me not to talk to you guys.
Капитан приказал мне не разговаривать с вами, парни.
Will you tell cupcake here that... that I'm risking my life just talking to you guys?
Вы скажете этой булочке, что я рискую жизнью, просто разговаривая с вами?
But still... Anyway, if you don't come today, I won't ever talk to you guys ever.
Но ещё... я с вами даже разговаривать не буду.
Показать ещё примеры для «с вами разговаривать»...

talk to your guysпоговорила с вашими людьми

Lionel talked to our guy in Los Lunas.
Лионель поговорил с нашим человеком в Лос-Лунасе.
Just let me talk to my guy, please.
Просто позвольте мне поговорить с моим человеком, пожалуйста.
I'll talk to my guy and it should take two or three days.
Я поговорю с моим человеком, это займет 2-3 дня.
Talk to your guy at the school.
Поговори со своим человеком из школы.
She called yesterday, after she talked to you guys.
Она позвонила вчера, после того как она поговорила с вашими людьми.