со злостью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «со злостью»

со злостьюwith anger

Ты не защищала себя! Ты ударила его со злости.
You hit him out of anger.
И это не со злости, а от беспокойства.
And this is not out of anger, this is out of concern.
У меня огромный опыт в поиске клюшек, заброшенных со злости в камыши.
I've had a lot of experience finding golf clubs that have been thrown out of anger into the reeds.
Тетя Елизавета говорит, это со злостью.
Aunt Elisaveta says it with anger.
У меня проблемы со злостью.
I have a problem with anger.
Показать ещё примеры для «with anger»...
advertisement

со злостьюout of spite

Со злости, да? !
Out of spite, is that it?
И ты со злости рассказал ему?
You told him out of spite?
Со злости!
Out of spite!
Потому что я не делал это со злости.
Because I didn't do it out of spite.
И это не было со злости, это
And it wasn't out of spite, it...
Показать ещё примеры для «out of spite»...
advertisement

со злостьюangry

И я наговорил кое-чего со злости.
And I said some angry things.
Ну же, Том, не уходи со злости.
Oh, well, Tom, don't walk away angry.
В первый же перерыв Холли он пошёл за ней в гримерку, начал говорить с ней грубо и со злостью.
Now on Holly's first break, he walked over to her booth, starts talking to her real low and angry.
Со злости я сама не своя, когда думаю о тебе.
I get so angry whenever I think about you.
Однажды я со злости даже наблевал на ковер.
Once I was so angry, I puked on the rug.
Показать ещё примеры для «angry»...