соцобеспечение — перевод на английский

Варианты перевода слова «соцобеспечение»

соцобеспечениеsocial security

Единственная система безопасности страны, где сейчас используется этот шаблон — система управления соцобеспечения.
Here, look. The only security system in the country that I can find currently employing that template is the Social Security Administration.
Боже, благослови соцобеспечение.
God bless Social Security.
Номера соцобеспечения?
Social Security?
Я проверила по данным налоговой и служб соцобеспечения.
Well, I checked the DMV, IRS and Social Security.
Последние четыре цифры номера твоей карточки соцобеспечения — 4938.
The last four of your social security card number is 4938.
Показать ещё примеры для «social security»...
advertisement

соцобеспечениеwelfare

Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб...
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom.
Это — меню, подготовленное секцией соцобеспечения Корпуса Гражданской обороны во время учений, которые, как предполагалось, подготовят к жизни после термоядерного нападения.
This is the menu of a meal prepared by the welfare section of the Civil Defence Corps during an exercise supposed to take place after a thermo-nuclear attack.
У тебя и так уже двое детей на соцобеспечении.
You got two kids on welfare now.
Мы проследили оплату до пакистанского агентства соцобеспечения.
We traced payment back to the Pakistani Welfare Agency.
Она рисковала быть пойманной только по одной причине: она пыталась защитить соцобеспечение своих учеников.
The only reason she risked being caught is because she was trying to protect the welfare of her students.
Показать ещё примеры для «welfare»...
advertisement

соцобеспечениеsocial

Я рабатаю в системе соцобеспечения, Полин.
I work for the Social Security, Pauline.
Ей нужен номер твоей карты соцобеспечения.
She needs your social.
«Мы объявляем о создании двухпартийного Экспертного Совета для изучения различных вариантов касающихся системы соцобеспечения.»
«We're announcing the formation of a bipartisan Blue Ribbon Commission to study options with regard to Social Security. »
Так что вы предлагаете? Домой, на соцобеспечение?
So it's home or social care?
Если Фрэнк не придёт, они натравят на нас службу соцобеспечения, и так как он ни разу не появился ни на одном нашем школьном событии, мне придётся придумать что-то ещё.
They're gonna sic social services on us if Frank doesn't show, since he's never once in his life shown up at a school event for any one of us, I'm trying to figure something else out.