социального обеспечения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «социального обеспечения»
социального обеспечения — social security
Это — на социальное обеспечение.
This is for social security.
Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб...
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom.
Я знаю ваш рост, и ваш вес, и ваш номер социального обеспечения.
I know your height and your weight and your social security number.
А что насчет социального обеспечения?
What about social security?
У меня нет социального обеспечения, нет страховки, нет акций — ничего такого.
I have no social security, no insurance, no stocks, none of those things.
Показать ещё примеры для «social security»...
advertisement
социального обеспечения — welfare
И в сложившейся ситуации мы можем лишь мечтать, что получим от Конгресса увеличение бюджета. Мы должны представить поистине выдающийся план, чтобы избежать подобной тупиковой ситуации и показать обществу, какова роль Министерства здравоохранения и социального обеспечения.
And to cap this magnificent dream we already have funding, the Ministry of Public Welfare... has been given... the greatest project of this century!
Историю с приглашением для доктора Тачибаны. Из Министерства здравоохранения и социального обеспечения.
Dr.Tachibana got a letter from the Ministry of Public Welfare.
— Да, для поляков, которые делали репортаж о нашей системе социального обеспечения.
Yes, for some Poles who were reporting on the Danish welfare system.
Избавиться от тюрем и социального обеспечения.
Eliminating the need for prisons and welfare.
Вы можете жить на социальном обеспечении и питаться по талонам или у ваших родителей может быть свой остров в Тихом океане.
You can be on welfare and food stamps, or your parents can own an island in the South Pacific.
Показать ещё примеры для «welfare»...
advertisement
социального обеспечения — social services
Служба Социального Обеспечения.
Social Services.
Артур Брукс, Социальное Обеспечение Нью-Йорка.
Arthur Brooks, New York City Social Services.
Социальное Обеспечение.
Social Services.
Артур Брукс, социальное обеспечение.
Arthur Brooks, Social Services.
Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station.
Показать ещё примеры для «social services»...
advertisement
социального обеспечения — social welfare
Каждый гражданин будет иметь доступ к медицинскому обслуживанию и социальному обеспечению ... будет иметь доступ к медицинскому обслуживанию и...
Every citizen will have access to medical care and social welfare ... will have access to medical care and ...
Он запретил забастовки, однако способствовал развитию промышленности и политики социального обеспечения. Он хотел, чтобы эта огромная страна была не простой конфедерацией штатов, а обрела национальную самобытность.
He banned strikes, but promoted industry and social welfare and wanted to give a new national identity to his vast country, then a loose confederation of states.
— Да, социальное обеспечение.
— Yeah, the social welfare.
Как идут дела в управлении социального обеспечения?
So how's life in the social welfare department?
Почтальон, скажем, ушел в запой, ну а женщина из социального обеспечения?
The postman, let's say, got drunk, but the woman from social welfare?
Показать ещё примеры для «social welfare»...