social services — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «social services»

social servicesсоциальная служба

This great social service brings new life to dying crafts.
Эта великая социальная служба дает вторую жизнь умирающим ремеслам.
Social Services have requested an interview with you.
Социальная служба желает с тобой переговорить.
Social Services is closed today, Columbus Day.
Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба.
If things go badly, Social Services will intervene.
В худшем варианте в дело вмешается социальная служба.
Social Services?
Социальная служба?
Показать ещё примеры для «социальная служба»...
advertisement

social servicesсоцслужбы

Social services looking the other way?
А куда смотрели соцслужбы?
Bounced around social services, mostly in England...
Её перекидывали из одной соцслужбы в другую, в основном в Англии.
Probation and Social Services had no-one available.
Стажеры и Соцслужбы не доступны.
This guy, this guy, I saw him outside of Social Services.
Этого, этого парня я видела прямо у дверей соцслужбы.
Social Services report came in on your mom.
Пришел отчет соцслужбы по твоей маме.
Показать ещё примеры для «соцслужбы»...
advertisement

social servicesсоцслужбу

Or we call social services.
Либо мы звоним в соцслужбу.
You wanna call social services?
— А ты хочешь позвонить в соцслужбу? — Я не могу.
Not once I call Social Services.
Не раньше, чем я позвоню в соцслужбу.
You could have called Social Services.
Вы могли позвонить в соцслужбу.
He's never reported me to social services.
Он никогда не жаловался на меня в соцслужбу.
Показать ещё примеры для «соцслужбу»...
advertisement

social servicesсоциальная

In Kenya, when the national budget allocated 12.6% to the basic social services, health, education and infrastructure,
Например, Кения. 1 2,60/0 государственного бюджета было потрачено на социальные нужды — здравоохранение, образование, инфраструктуры.
In Zambia, when 6.7% was spent on basic social services,
В Замбии Лишь 6,7 % госбюджета ушло на социальные нужды.
4% of the budget was spent on basic social services while 36% was used to pay off the debt.
4 0/0 госбюджета ушло на социальные нужды. 36% — на погашение государственного долга.
To take a concrete example, of the 200 billion CFA francs in Cameroon's budget, only 8 billion was spent on basic social services while, at the same time, 72 billion left the country to pay off the debt.
Приведу пример в цифрах. Бюджет Камеруна составляет 200 млрд франков КФА. Из них лишь 8 млрд ушло на социальные нужды и 72 млрд на погашение долга.
Social Services ID.
Социальная карта.
Показать ещё примеры для «социальная»...

social servicesсоциальных работников

And Social Services.
И на социальных работников.
Well, by turning him in, he'll go right into social services, and that'll be it.
Ну, вернув его, он попадет в руки социальных работников, и на этом всё.
I got to say, Twayne, if I gave social services 1,000-to-1 odds, it'd be generous.
Должен сказать, что даже если я выставлю коэффициент 1 к 1000 на Социальных работников — это будет очень щедро по отношению к ним. Ставлю один миллион на Социальных работников.
Grimes? I'm resigning from social services and joining your team.
Я ушёл из команды Социальных работников, и решил присоединиться к вашей!
It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced.
Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения.
Показать ещё примеры для «социальных работников»...

social servicesсоц. службу

don't be mad, but I called social services.
Не злись, но я позвонил в соц. службу.
Your mom starts asking questions, someone calls social services, and it's just a big mess.
Твоя мама начнёт задавать вопросы, кто-нибудь позвонит в соц. службу, и будут неприятности.
You taking me back to Social Services?
Вы отвезете меня обратно в соц. службу?
You sure you don't want me to call social services to come pick her up?
Ты уверена, что не хочешь, чтобы я вызвал соц. службу, чтобы ее забрали?
No, I'm going to have to speak to Social Services.
Нет, я собираюсь поговорить с соц. службой.
Показать ещё примеры для «соц. службу»...

social servicesсоциальное обеспечение

Arthur Brooks, New York City Social Services.
Артур Брукс, Социальное Обеспечение Нью-Йорка.
Social Services.
Социальное Обеспечение.
Arthur Brooks, Social Services.
Артур Брукс, социальное обеспечение.
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station.
Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
I'm more of a father-figure type until Social Services can get another family.
Я вроде как временный папа пока Социальное Обеспечение не подберёт ему семью.
Показать ещё примеры для «социальное обеспечение»...

social servicesсоцслужба

Hang on, Social Services.
Держись, Соцслужба!
Social services; you think they have any time to go look for her?
Соцслужба? Думаешь у них есть время искать её?
Hey, Andrea Melin. Social Services.
— Привет, Андреа Мелин, соцслужба.
Social Services took her right out of my arms.
Соцслужба забрала ее прямо из моих рук.
Any association with the criminal element — was enough for social services... — I know.
Любой связи с криминальными элементами было достаточно, чтобы соцслужба...
Показать ещё примеры для «соцслужба»...

social servicesсоциальных услуг

Department of Social Services.
Департамент социальных услуг.
The department of social services.
Департамент социальных услуг.
He showed up at her new place of employment, the center for social services, multiple times, hoping to speak to her.
Он поехал за ней. Он несколько раз появлялся у места её новой работы, центра социальных услуг, надеясь поговорить.
Presenting Leonard powers, high wizard of social services, here to collect your fair daughter's dowry.
Встречайте Леонарда Могучего, высшего мага сферы социальных услуг, прибыл для сбора приданого вашей прекрасной дочери.
But I experienced a revelation... that I had been brought to this island to provide the commensurate social services that were sadly lacking for the poorer elements of society here.
Меня озарило: я попал сюда, чтобы оказывать социальные услуги, которых были лишены беднейшие слои общества.
Показать ещё примеры для «социальных услуг»...

social servicesсоцработники

Social services doing everything they can?
Соцработники делают все возможное?
Social services has agreed to allow Gwen to be your foster parent, And she has graciously agreed to take you in.
Соцработники разрешили Гвен быть твоим опекуном, и она милостиво согласилась взять тебя.
Social Services found her, she's safely back with her mother, and then, you will wait to hear from us what we require you to do next.
Её нашли соцработники, и она благополучно вернулась к матери. А затем через какое-то время мы сообщим, что тебе делать дальше.
The school called social services, who told us.
Учитель позвонил соцработникам, те — нам.
The two other men who were in the shed are starting to open up to social services.
Двое других мужчин, найденных в сарае, начали говорить с соцработниками.
Показать ещё примеры для «соцработники»...