сохлый — перевод на английский
Варианты перевода слова «сохлый»
сохлый — dry
Ты что, хочешь, чтобы белье сохло ночью?
Do you want it to dry at night?
Да, но от него во рту сохнет. Воздух такой неприятный...
— It gives me a dry mouth.
Во рту сохнет.
It makes me so dry.
Дайте мне тот мокрый одевается, чтобы сохнуть.
Give me those wet clothes to dry.
Хотите, чтоб следил, как сохнет краска?
You want me to watch paint dry?
Показать ещё примеры для «dry»...
advertisement
сохлый — crush
Прости мои ветви сохнут по тебе.
Sorry my vines have a crush on you.
Я сказала ему, что в школе по тебе сохла и по-моему он ревнует.
I told him I had a crush on you in high school and I think I got him jealous.
Девчонки, я по нему сохла, когда была ребенком.
You guys, I had a crush on him when I was a kid.
Если тебе станет от этого лучше, я тоже по тебе сох.
If it makes you feel any better, I had a big crush on you too.
О, я сохла по своему учителю, мистеру Брюэру.
Oh, serious crush on my teacher, Mr. Brewer.
Показать ещё примеры для «crush»...
advertisement
сохлый — pining
Косима, на свитере просто написано — сохну.
Cosima, this jumper absolutely reeks of pining.
Возможно, я сожалею, что встретила её, но я не сохну.
I regret maybe ever having met her, but I am not pining.
Если под «прекрасно» ты имеешь в виду, что он ничего не замечал, а ты сохла по нему в тихом отчаянии.
If by, fine, you mean he was oblivious and you were pining after him in quiet desperation.
Я не ожидала, что он будет сохнуть по мне.
I didn't expect him to just sit around pining for me.
И вообще, ты не можешь сидеть дома и сохнуть по тому, с кем даже еще не познакомился.
Besides, you can't stay at home every night, pining for someone you've never even met!
Показать ещё примеры для «pining»...
advertisement
сохлый — socha
Соха?
Socha?
Соха!
Socha!
— Соха, что ты тут делаешь?
— Socha, what are you doing here?
Устраиваете праздник, пан Соха?
Having a party, Mr. Socha?
— Паня Соха...
— Mrs. Socha...
Показать ещё примеры для «socha»...
сохлый — hung up
— Ты все еще сохнешь по ней, чувак?
Are you still hung up on April, dude?
Пожалуйста, не говори, что ты еще сохнешь по Левону Хейзу.
Please tell me you are not Still hung up on lavon hayes.
Ты все еще по ней сохнешь?
You're still hung up on her?
Конечно, ты же все сохнешь по своей Миранде.
That's because you're still hung up on that Miranda chick.
Если ты ещё не сохнешь по той деревенщине из АйОвы.
Unless you're still all hung up on that farm girl back in Iowa.
Показать ещё примеры для «hung up»...
сохлый — hots for
Челси так сохла по нему.
Chelsea was so hot for him.
— Ясно — ты все еще сохнешь по этому учителю.
— You're still hot for teacher.
Ты сохнешь по училке.
You're hot for teacher, my man.
Ну что я могу сделать, если ваша подружка в старших классах сохла по мне?
Can I help it if your high school sweetheart had the hots for me?
Ты что по нему сохнешь?
You had the hots for him?
Показать ещё примеры для «hots for»...
сохлый — crazy
Хорошо, но сперва скажи мне кто та женщина, по которой ты сохнешь?
Right, but tell me who is this female driving you so crazy?
Что ты такого сделал, что она так по тебе сохнет?
What did you do to make her so pathetically crazy for you ?
— Она сохнет по тебе.
— My boy, I think she's crazy about you.
Уж не думаешь ли ты, что он сохнет по тебе?
You don't think he's crazy about you, do you?
А я всё еще сохну по тебе.
I'm still crazy about you
Показать ещё примеры для «crazy»...
сохлый — dying
И сажали лимонное дерево, которое всегда будут сохнуть.
And replant the lemon tree that keeps dying.
Папье-маше всё ещё сохнет.
The papier mâché is still dying.
Цветы вырастали, раскрывались и сохли.
Flowers were coming up and opening, and dying.
В этой части, Кейти по-прежнему не дает Ричарду, но все видят как она по нему сохнет.
Okay, this part right here, where Katie still won't bone Richard, even though we know she's dying for it?
Вот та сохнет по тебе.
She is dying for you.
сохлый — torch for
Ну, я знаю, по крайней мере, одного человека, который до сих пор сохнет по тебе.
Oh, well, I know at least one person who still carries a torch for you.
Может, она тоже сохнет по Дереку.
Maybe she holds a torch for Derek too.
Я больше не сохну по Вейду
I am not holding a torch for Wade.
Но, ясно, что Пол все еще сохнет по Кассандре, поэтому она скрывала от него свои отношения с Тайлером и Картером.
But it's clear that Paul still carries a torch for Cassandra, which is why she was hiding her relationship with Tyler and Carter from him.
Я напоминаю вам женщину, в которую вы были без памяти влюблены, но она бросила вас ради другого парня, а вы с тех пор так и сохнете по ней.
I remind you of someone you used to be madly in love with, but then she ditched you for another guy, and you've been carrying the torch ever since.