сотрудница — перевод на английский
Варианты перевода слова «сотрудница»
сотрудница — employee
Там СИДИТ наша новая сотрудница.
At that table our new employee sits.
Наша новая сотрудница.
This is our new employee.
Я хочу нанять тебя, как сотрудницу.
Yes, I'd like to hire you as an employee.
Открыто крутить роман прямо под носом у сотрудницы, с которой у него ранее были отношения?
To openly carry on a love affair right in front of the nose of an employee he was involved with?
Соня Бейкер никогда не была нашей сотрудницей.
Sonia Baker was never an employee of ours.
Показать ещё примеры для «employee»...
сотрудница — work
— Я сотрудница скорой помощи.
— I work in an ER.
Учитывая то, что я попросила у своей сотрудницы её ребенка.
Yes, in light of the fact that I asked someone I work with for her baby.
Я всего лишь сотрудница музея.
I work at a museum.
Мистер Колган организовал для сотрудниц сверхурочную работу и осуществлял сбыт дополнительных изделий, но это было вам прекрасно известно.
Mr Colgan organised the women to work extra hours and looked after the sale of the extra goods, but you clearly knew about it.
Я сотрудница Уильяма Стакса. Он хочет позвать Энни на обед.
I work for William Stacks and he would love to take Annie out for lunch.
Показать ещё примеры для «work»...
сотрудница — staffer
Конечно он ее знал, она была сотрудницей аппарата.
Of course he knew her. She was a staffer.
Что я слишком старая, недостаточно интересная... но мне ни разу не пришло в голову, что ты спишь со своей сотрудницей.
I was too old, I wasn't interesting enough... it never entered my mind that you were screwing your little staffer.
Сотрудница, заявившая об угоне автомобиля, всю ночь находилась в мэрии, и никто не опознал жертву.
The staffer that reported the car stolen is accounted for all last night, and no one in the mayor's office seems to recognize our victim.
Ты лучшая сотрудница из всех, что у меня были.
You were the best staffer I ever had.
Я хочу, чтобы ты проследила за той сотрудницей.
Now, I need you to follow the staffer.
Показать ещё примеры для «staffer»...
сотрудница — worker
Вас, господин следователь, я оставляю наедине с нашей ценнейшей сотрудницей.
I leave you, mister detective, with our the most precious worker.
Тело Джилиан Бэйли, сотрудницы музея, пропавшей в разгар кражи статуи Шинто, было обнаружено сегодня в лесу, в Букингемшире, неподалеку от ее дома, спрятанным в полый ствол дерева.
The body of Gillian Bailey, the missing museum worker at the centre of the Shinto statue theft, was today discovered in a wood near her home, hidden inside a hollow log.
Ты чудесная сотрудница.
You're a miracle worker.
Мы поговорили с сотрудницей штаба, которая предположительно спала с Питером, и она сказала, что у вас открытый брак.
We interviewed the campaign worker who supposedly slept with Peter and she said you have an open marriage.
Это означает, что эта сотрудница штаба не только про Питера врала.
Then that means this campaign worker isn't just lying about Peter.
Показать ещё примеры для «worker»...
сотрудница — colleague
Это наша новая сотрудница, знакомьтесь.
Please meet our new colleague.
Новая сотрудница.
New colleague.
Это моя сотрудница. Лиззи Грант.
This is my colleague Lizzie Grant.
Да, звони её сотруднице Вэл, пусть подтвердит, что они работали допоздна и пошли выпить.
Yeah, ring her colleague Val and confirm that they worked late then went for a drink.
Что говорит сотрудница Сандрин?
What did Sandrine's colleague say?
Показать ещё примеры для «colleague»...
сотрудница — campaign worker
Питера обвиняют в том, что он спал с сотрудницей из штаба, а он этого не делал.
Look, Peter is being accused of sleeping with a campaign worker, and he didn't.
Я пытаюсь нейтрализовать статью о том, что Питер спал с сотрудницей избирательной кампании, и всякий раз, когда вы говорите о женщинах, гоняющихся за ним, вы превращаете это в газетный материал.
I am trying to kill an article about Peter sleeping with a campaign worker, and every time you talk about women chasing him, you make that the story.
Меня распрашивал репортер о романе Питера с сотрудницей кампании.
I was questioned by a reporter about Peter having an affair with a campaign worker.
Я собираюсь опубликовать историю о том, что общегосударственный журнал занимается статьей, обвиняющей Питера Флоррика в том, что он спит с сотрудницей штаба.
I'm about to publish a story saying a national magazine is sitting on a piece accusing Peter Florrick of sleeping with a campaign worker.
Что насчет того, что Питер спит с сотрудницей штаба?
What about Peter sleeping with a campaign worker?
Показать ещё примеры для «campaign worker»...
сотрудница — officer
Сегодня днём была обстреляна и убита сотрудница полиции...
Earlier today, a police officer was shot and killed while in...
Сотрудница приемной комиссии сказала, что он спрашивал её, уверена ли она, что это, та самая Клаудия Уорд.
The admissions officer said he kept asking if she was sure she had the right Claudia Ward.
Неделю назад вы опубликовали историю, в которой говорилось, что некая сотрудница ЦРУ имела связь с террористом, который взорвал Лэнгли.
A week ago, you published a story that an unnamed CIA officer was in a romantic relationship with the Langley Bomber.
И эта сотрудница — вы?
And is that officer you?
Тебя там встретит сотрудница.
A case officer will meet you there.
сотрудница — female employee
Наша сотрудница отвечала в соответствии с инструктажем. Кажется, он поверил.
The female employee spoke as she was instructed... and said he seemed to believe it.
У вас ведь опять новая сотрудница.
You hired a new female employee.
113 сотрудниц из 22 отделов... Знаешь, что у них общего?
113 female employees across all 22 divisions-— you know what they have in common?
Ранее в сериале... 113 сотрудниц из 22 отделов.
Previously on... Suits 113 female employees across all 22 divisions.
Прежде чем мы тебя принудительно отстраним, ты должен узнать, что одна из наших сотрудниц, медсестра, обследовала фото, что ты ей послал...
Before we have him forcibly removed, you should know this, that one of our female employees, a nurse, examined the photo you sent her--
сотрудница — associate
Извини мою сотрудницу, она не понимает уровня твоей работы.
Excuse my associate, she doesn't understand the excellence of your work.
Он оказывает помощь больной сотруднице.
He's caring for a sick associate.
Это моя сотрудница Эмили Адамс.
This is my associate, emily adams.
Ты в бегах, все знают, что я — твоя сотрудница,
You're a fugitive, I'm your known associate,
Я хотел поговорить об одной из твоих бывших сотрудниц,
I wanted to talk to you about one of your former associates,
сотрудница — girl
Она моя сотрудница.
Yeah, she's my How To girl.
Только что зашла новая сотрудница.
New girl just walked in.
— Я новая сотрудница.
I'm the new girl.
— Сотрудница?
Girl?
Ваши сотрудницы ничего не едят?
None of the girls here eat anything?