соседние комнаты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «соседние комнаты»

соседние комнатыnext room

Я видела, как была убита женщина в соседней комнате ...
I saw, how a woman was murdered in the next room...
В соседней комнате Сакума тоже ждет Ори...
At the next room, Sakuma is also waiting for Orie.
Он в соседней комнате.
In the next room.
Я был в соседней комнате.
I was in the next room.
Только других, ждавших в соседней комнате.
I only saw the others, who were waiting for me in the next room.
Показать ещё примеры для «next room»...
advertisement

соседние комнатыother room

— В соседней комнате?
— In the other room?
Подождите в соседней комнате, хорошо?
Just wait a while in the other room, will you?
В соседней комнате.
The other room.
Как только оденетесь, мадам, отведу вас через соседнюю комнату ко входу для прислуги.
When you have dressed, Madam, I shall take you out into the servants stairway through the other room.
Телефон — в соседней комнате.
The phone is in the other room.
Показать ещё примеры для «other room»...
advertisement

соседние комнатыnext door

Отведите его в соседнюю комнату.
Take him next door.
— В соседней комнате было бы более ...
— A talk. — Next door would be more... — I...
Капитан. Уведите г-на Ульмана в соседнюю комнату.
Major... take Mr. Ullman next door.
Он спит в соседней комнате.
He sleeps next door.
Спит в соседней комнате.
He sleeps next door.
Показать ещё примеры для «next door»...
advertisement

соседние комнатыroom next door

Вижу, он связан с соседней комнатой.
It connects also, I see, with the room next door.
Можете подождать в соседней комнате? Процесс пойдет быстрее, если вы подождете.
You can wait in the room next door?
Ты был внизу или в соседней комнате?
Were you downstairs or in the room next door?
Тогда... В соседней комнате.
Then let's go to the room next door.
А она будет наблюдать из соседней комнаты, и если он не понравится ей, она не выйдет и я притворюсь, что заболела и отменю свидание.
And she'd watch from the room next door, and if she didn't like him, she just wouldn't come out, and I could pretend that -— I was sick and cancel the date.
Показать ещё примеры для «room next door»...

соседние комнатыadjoining room

Вместе со своим семилетним сыном, который был в соседней комнате.
Along with her seven-year-old son, who was staying in the adjoining room.
Да, но месье Реймон занимает соседнюю комнату.
Mr. Raymond has the adjoining room.
Ник и я зайдем через соседнюю комнату.
Nick and I will go in through the adjoining room.
После тщательного рассмотрения я сузил круг до этих... и этих... и вон тех еще, и тех, что в соседней комнате.
Well, after careful consideration, I have narrowed it down to these ones... and these ones... and the other ones in this room and all the ones in the adjoining room.
Линдены теперь захотели соседние комнаты в Акапулько.
The Lindens want an adjoining room now in Acapulco.
Показать ещё примеры для «adjoining room»...

соседние комнатыright next door

Я сплю в соседней комнате.
I sleep right next door.
В соседней комнате убийца.
Right next door to a murder! Oh, please!
Возможно, это и есть настоящая причина, по которой ты разрешила этой женщине и её двум детям переехать в гостевой домик, и поселила Джека в соседней комнате со мной.
Which is probably the real reason you let that woman and her two children move into the guest house and you put Jack right next door to me.
Он был в соседней комнате.
He was right next door.
Она ждет тебя в соседней комнате.
Well, she is right next door waiting for you.
Показать ещё примеры для «right next door»...

соседние комнатыdown the hall

Ты знаешь Райана, парня, который жил в соседней комнате?
You know Ryan, the guy who used to live across the hall?
Да, хорошо, мне не нужен дружеский совет от девушки, которая не может разобраться с отношениями с парнем,который живет в соседней комнате!
Yeah, well, I don't need to take relationship advice from a girl who's in the middle of a seventh grade debacle with a boy across the hall!
Честно, я думала, что ты тупой спортсмен из соседней комнаты, но ты не такой.
Honestly, I sort of thought you were just the dumb jock across the hall, but you're not.
Если тебе что-то понадобится, мы в соседней комнате.
We are down the hall if you need anything.
Ник в соседней комнате.
Nick's just down the hall.
Показать ещё примеры для «down the hall»...

соседние комнатыright in the next room

Ньют, я буду в соседней комнате.
Newt, I'm gonna be right in the next room.
Ну, мы будем в соседней комнате.
Well, we'll be right in the next room.
Потому что сегодня я буду спать в соседней комнате.
'Cause when you go to sleep tonight, I'm gonna be right in the next room.
Я в соседней комнате.
I'm right in the next room.
Прямо в соседней комнате от меня,
In the room right next to me,
Показать ещё примеры для «right in the next room»...