соревнования — перевод на английский
Быстрый перевод слова «соревнования»
«Соревнования» на английский язык переводится как «competition» или «contest».
Варианты перевода слова «соревнования»
соревнования — competition
В школе будут соревнования, мне нужно подготовиться.
The school will be competition, I need to prepare.
После соревнований пилоты становятся обычными мужиками.
You know, after the competition, the drivers like to hang out together.
Я предупреждала сестру Веронику насчет окон, и она исключила всю школу из соревнований.
I told Sister Veronica about the windows, and she withdrew the school from the competition.
Это не соревнование, доктор.
This is not a competition, doctor.
Нам нужны соревнования.
We gotta get some competition.
Показать ещё примеры для «competition»...
advertisement
соревнования — contest
Это просто румба, мадам, это не соревнование.
This is just a rumba, madame, not a contest.
Вам выдадут записывающее устройство. Мы надеемся, что хроника этого соревнования разубедит других, подобных вашему виду, входить в нашу систему. Вам не будет позволено связываться с вашим кораблем.
You will be provided with a recording translating device in hopes that a chronicle of this contest will serve to dissuade others of your kind from entering our system, but you will not be permitted to communicate with your ship.
В этом соревновании сойдутся изобретательность против изобретательности, грубая сила против грубой силы.
The contest will be one of ingenuity against ingenuity, brute strength against brute strength.
Соревнование.
The contest.
И это было как раз за 2 месяца перед соревнованиями.
And this was exactly two months before a contest.
Показать ещё примеры для «contest»...
advertisement
соревнования — tournament
— Соревнования.
— Tournament.
Никто не трогает примадонну до соревнований.
All right. No one touches the prima donna until the tournament.
— А времени до соревнований мало.
— Tournament here before you know it.
Соревнования очень скоро.
Tournament just around the corner.
Так вы думаете у меня есть шанс на соревнованиях?
So, you think I stand a chance at the tournament?
Показать ещё примеры для «tournament»...
advertisement
соревнования — compete
Следующий месяц и сразится против команд из 16 стран в третьих соревнованиях МВЧ.
In the next month, he will be the Team Leader for the joint officer team of the North and South, and compete against the officers from 16 countries attending the third WOC.
Когда у вас соревнования?
When do you compete?
— МЫ наконец-то собираемся поучаствовать в соревнованиях.
— Finally we are going to compete.
— Я могу участвовать в соревнованиях?
— If I wanted to compete?
Мам, я хочу участвовать в областных соревнованиях. Зачем?
Mom, I just want to compete at regionals.
Показать ещё примеры для «compete»...
соревнования — race
И за три дня до первых больших соревнований ты устраиваешь вот такое.
And three days before your first big race you have to go and do this.
Соревнования... начнутся через пять минут на северной поляне.
The father/son sack race... will begin in five minutes on the north lawn.
Эти соревнования смотрят миллионы людей от Финляндии до Австралии.
This race is being watched by millions from Finland to Australia.
Кроме того, у меня соревнования.
Besides, I have my race.
Начнём соревнование!
What the race begin!
Показать ещё примеры для «race»...
соревнования — meet
В 9-м классе нас всех выстроили на школьном дворе для забега чтобы выяснить, кто будет представлять школу на легкоатлетических соревнованиях.
In the ninth grade they had us all line up in the schoolyard for this race to see who would represent the school in this track meet.
Эрик на моей машине на соревнования поехал.
— Eric took my car to a meet.
Она ударилась головой на соревнованиях, или она...
Did she bang her head at a meet, or did she...
Чья мать приходила на каждое соревнование по лёгкой атлетике, даже когда была больна.
Whose mother came to every track meet, even when she was sick.
Соревнования, повторные экзамены...
The meet, repeat exams... Everything!
Показать ещё примеры для «meet»...
соревнования — event
Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде.
He was in Paris, where he won a riding event.
Все участники забега на 5000 метров, ваше соревнование следующее.
All competitors for the 5,000 meter race, your event is next.
Каждое соревнование занимает около трех часов.
Each event would take about three hours.
Метание копья, очень опасное соревнование.
Javelin, a very dangerous event.
Заключительное соревнование будет — марафон, традиционное завершение Олимпиады, когда 35 бегунов покинули стадион и о них больше никогда не слышали.
The final event would be the marathon, the traditional end of the Olympics, where 35 runners leave the stadium and are never heard of again.
Показать ещё примеры для «event»...
соревнования — challenge
Я не понял ни слова из того, что он сказал. Почему бы нам не устроить соревнование?
Why not accept a challenge?
— Новое соревнование.
— New challenge.
Перед тем, как у нас будет перерыв, у нас будет соревнование... за Уилмингтонскую игру.
Before we take a break, we have a challenge... for the Wilmington game.
Как вы думаете Сун Чан осмелится принять участие в соревновании?
Do you think Sung-chan will take to the challenge?
Это был ответ на вопрос в «Университетском соревновании» (игровое шоу).
It was an answer on University Challenge.
Показать ещё примеры для «challenge»...
соревнования — nationals
Но она попадает на Национальные соревнования. Может на Олимпиаде...
This takes her to nationals and who knows, maybe the 2006 Olympics.
И все мы будем ждать выступление «Креветки в прыжке» на соревнованиях.
We look forward to seeing the Jumping Shrimp at the Nationals.
Мы должны быть в Альбукерке через пару недель для национальных соревнований.
We have to be in albuquerque In a couple of weeks for nationals.
Мы не сможем поехать на Национальные соревнования?
Can we not go to nationals?
У нас есть всего 49 дней до Национальных соревнований.
We have only 49 days until nationals.
Показать ещё примеры для «nationals»...
соревнования — competitive
Ну, у тебя, возможно, были еще два или три года, когда ты мог участвовать в соревнованиях.
Well, you probably had another good two or three years of competitive play in you.
С помощью физики я хочу проверить свою гипотезу на примере элементов, входящих в обязательную программу соревнований по фигурному катанию.
I decided to see if I could make myself prove my own hypothesis on the application of physics to the required elements of competitive figure skating.
— Юми участвует в соревнованиях по еде.
— Yumi is a competitive eater.
Америка это место для соревнования и люди пытются получить преимущество с помощью чего-угодно чтобы победить в этой борьбе.
You know, America is a very competitive place and people will take advantage of really anything they can in order to help themselves in that struggle.
У них тут почти соревнование.
They get really competitive about it too.
Показать ещё примеры для «competitive»...