сокращения — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сокращения»
«Сокращения» на английский язык переводится как «abbreviations».
Варианты перевода слова «сокращения»
сокращения — cuts
И поверхностно эти сокращения кажутся отличной идеей...
On the surface, these cuts seem like a good idea...
Я подумала, что стоит сделать большие сокращения в центральных штатах.
I came up with some more cuts in the Middle States area. Let me pass these out.
Попал под сокращение.
The cuts, you know.
Так значит у нас нет проблем с небольшим сокращением штата?
— So you have no problem with staff cuts?
Сейчас, мы сфокусировались на сокращении налогов.
For now, we focus on the tax cuts.
Показать ещё примеры для «cuts»...
advertisement
сокращения — cutbacks
Извини, что я ем, но со всеми этими сокращениями...
Excuse my eating, but with all these cutbacks...
Послушайте, профессор Гейл, я мог бы сидеть тут... и, уверен, как и другие... ссылаться на сокращение кафедры, требовать от вас больше публикаций...
Look, Professor Gale, I could sit here like others have, and plead departmental cutbacks, claim you need more publications, I need a minority.
Из-за сокращений такие учреждения, как наше,должны быть изобретательными.
Due to cutbacks, facilities like ours have had to get creative.
Которая по сути объясняет, что, из-за сокращения финансирования офис не занимается административными делами.
They close the door. They can read the sign about the office closure. It just basically explains that due to our cutbacks our office is not open for administrative business.
Увольняю по всем тем причинам, что я уже называл. Спад экономики, запланированное сокращение штата и...
It was the business downturn, the cutbacks, and, and...
Показать ещё примеры для «cutbacks»...
advertisement
сокращения — short for
Это сокращение от «Леонард»?
Is that short for «Leonard»?
Сокращение от...?
Short for...?
Это сокращение от Клементин?
Is that short for Clementine?
Это сокращение какое-то?
Is it short for something else?
Я был прав, предположив, что Дуайт — это сокращение от День-Д?
I am right in assuming that Dwight is short for D-Money.
Показать ещё примеры для «short for»...
advertisement
сокращения — downsizing
Знаете, с этим закрытием и сокращением военных баз по всей стране. Многие люди, у нас здесь, стали немного дерганные.
You know, with all the base closings and downsizing all around the country, a lot of people here have been a little jumpy lately.
Все эти сокращения в авиакосмической промышленности.
All this downsizing in aerospace.
Центральный офис... считает, что уместно ставить мне ультиматум, и Дженифер говорила о сокращении в Свиндонском филиале, или в этом.
Head Office... have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jennifer is talking of either downsizing the Swindon branch or this branch.
Аутсорсинг, сокращения, финансовая помощь компаниям.
Outsourcing, downsizing, buyouts.
Кому они нужны? Возможное сокращение?
Possible downsizing ?
Показать ещё примеры для «downsizing»...
сокращения — reduction
Длящаяся резолюция со сроком истечения не позднее чем 3-е января полночь включить сокращение на 1 процент....
A continuing resolution to extend no later than January 3rd, midnight to include a reduction by 1 percent...
Итак, для нас сейчас главное — сокращение бюджета.
So for us, the name of the game is budget reduction and...
В декабре 1974-го, американское правительство сделало центральным вопросом национальной безопасности сокращение населения в странах Третьего Мира.
In December of 1974, the US government — made 3rd World population reduction a central national security issue.
Американский план, детище Киссинджера, был нацелен на 13 ключевых стран, где предполагалось провести сокращение чрезмерного населения.
The Kissinger-authored U.S. plan targeted 13 key countries — where massive population reduction was called for.
Подконтрольный Билдербергу Римский Клуб, главным оружием по защите окружающей среды провозгласил сокращение населения.
The Bilderberg-dominated Club of Rome advocated environmentalism — as the best front to implement population reduction.
Показать ещё примеры для «reduction»...
сокращения — reduced
Сокращение срока.
Reduced sentence.
В лучшем случае, сокращение рабочих часов.
Best-case scenario, reduced hours.
Несу ему тортик в честь сокращения срока.
Got him a «Congratulations on your reduced sentence» cake.
В обмен за сокращение срока за военные преступления.
In exchange for a reduced sentence for war crimes.
Он сознался в 2 преступлениях. Не авторизованный доступ и компьютерное мошенничество. В обмен на сокращение срока на от 7 до 10 лет.
He pled on two counts... unauthorized access and computer fraud... in exchange for a reduced sentence of 7 to 10 years.
Показать ещё примеры для «reduced»...
сокращения — contractions
Смотри на монитор. Сокращения настанут через минуту.
Watch the screen for contractions.
Сокращения?
Contractions?
Вижу сокращения в передней большеберцовой мышце.
I see contractions in the anterior tibialus.
Посмертное сокращение мимических мышц не новость.
Well, postmortem contractions of the facial muscles are not unheard of.
Вагинальные сокращения?
Vaginal contractions?
Показать ещё примеры для «contractions»...
сокращения — redundancies
— Так или иначе, это значит... — что будут сокращения.
— This does, however, mean... that there will be redundancies.
Сокращения — это всегда трагедия.
Redundancies are a tragedy always.
Нил волнуется по поводу сокращения?
Is Neil concerned about redundancies?
Так что, были сокращения?
So there have been redundancies?
Но крах мировой экономики, кризис, массовые увольнения, сокращения...
But the collapse of the global economy, the crisis, lay-offs, redundancies...
Показать ещё примеры для «redundancies»...
сокращения — layoffs
Удачи на поприще сокращения.
Good luck with your layoffs, all right?
Вы в курсе, что проходит сокращение штата?
You are aware of the recent layoffs, correct?
Он сказал, что проводит сокращение штата в целях экономии.
He said he had to make layoffs due to the economy.
О сокращении рабочих мест?
— The layoffs and payroll reductions.
Понимаешь, в газете прошли сокращения.
You know, there have been layoffs at the paper.
Показать ещё примеры для «layoffs»...
сокращения — rate
Частота сердечных сокращений и дыхания выше твоей возрастной нормы, Сара.
Your heart rate and breathing are higher than normal for a woman of your age, Sarah.
Посмотрите на изменчивость частоты сердечных сокращений.
Look at the variability in the heart rate.
— Недоношенных детей реанимируют, когда частота сокращений падает до 60.
With preemies, we start C.P.R. when the heart rate goes below 60.
Я стоял у монитора, сравнивая частоту сердечных сокращений её и плода.
I was all over the monitor comparing fetal heart rate against hers...
Частота сердечных сокращений увеличивается, артериальное давление растет ...
Heart rate increasing, blood pressure rising...
Показать ещё примеры для «rate»...