совершенно естественно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершенно естественно»

совершенно естественноperfectly natural

Все совершенно естественно.
Perfectly natural.
Совершенно естественно при такой-то жаре.
Perfectly natural in this heat.
По мне, это походит на совершенно естественную реакцию.
Sounds like a perfectly natural reaction to me.
И это было совершенно естественно.
And it was perfectly natural.
Это совершенно естественно.
Perfectly natural.
Показать ещё примеры для «perfectly natural»...
advertisement

совершенно естественноcompletely natural

Это же совершенно естественно.
But this is completely natural.
Под рубашкой будут смотреться совершенно естественно.
Under a shirt, it looks completely natural.
Совершенно естественный.
Completely natural.
Нет, ничего, это бывает, это совершенно естественно.
No, it's okay, it happens, it's completely natural.
Я хочу сказать, это совершенно естественно.
I mean, it's completely natural.
Показать ещё примеры для «completely natural»...
advertisement

совершенно естественноonly natural

Учитывая ее положение это совершенно естественно.
She comes from an old county family and it's only natural.
Учитывая круг знакомых мистера Селлвуда, совершенно естественно иметь превосходное алиби, сэр.
With Mr. Sellwood's circle of acquaintances it's only natural to have a really good alibi, sir.
Однако мне казалось совершенно естественным иметь некоторые привилегии... даже в отсутствие Клэp, ведь они были даны мне столь благосклонно, причем сам я о них вовсе не просил.
But it had seemed only natural that I should enjoy certain privileges... outside of Claire's presence since they had already been granted to me so liberally. And without my even having asked for anything.
Это совершенно естественно.
It's only natural.
Это совершенно естественно, что ты разозлилась.
Nami, it's only natural that you would be angry. Nami, it's only natural that you would be angry. Nami, it's only natural that you would be angry.
Показать ещё примеры для «only natural»...
advertisement

совершенно естественноnaturally

Бывает, когда ты ходишь как утка, совершенно естественно, получается что-то похожее.
When you walk like a duck, sometimes, naturally there is something... similar.
Некоторым мужчинам удается наладить отношения с женщиной совершенно естественным путем.
Some guys naturally develop a comfort with the opposite sex.
Так, Джон, расслабься и будь совершенно естественным, ладно?
Okay, John, The trick is just relax... and behave naturally, yeah?
Которые произошли совершенно естественным образом.
That have happened naturally.
Все, чем она занималась— знаете там, музыка, математика... теоретическая физика, даже— даже танцы— все получалось у нее совершенно естественно... как дыхание для нас
Everything she did— you know, music, math... theoretical physics, even— even dance— there was nothing that didn't come as naturally to her... as breathing does to us
Показать ещё примеры для «naturally»...