снять все обвинения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «снять все обвинения»
снять все обвинения — drop all charges
Генеральный прокурор настаивает, чтобы я Бантинга отпустили — снимите все обвинения.
The A.G. insists I let Bunting go, drop all charges.
Мы подписываем взаимное соглашение прямо здесь, о том, что мы не будем подавать гражданский иск против вашего офиса, если вы согласитесь сегодня снять все обвинения с Генри.
We will sign a binding agreement right here, stating that we will not bring a civil suit against your office if you agree to drop all charges against Henry today.
Один день работы и я сниму все обвинения.
One day's work and I drop all charges.
Они снимут все обвинения против тебя, если поможешь им в этом деле.
That they'll drop all charges against you if you come in and help them solve this case.
Вот сделка выпустите меня и снимите все обвинения до 6 часов утра.
Here's the deal: release me and drop all charges by 6:00 AM.
Показать ещё примеры для «drop all charges»...
advertisement
снять все обвинения — charges against
Я прошу снять все обвинения с моего клиента чьей репутации был нанесен непоправимый ущерб этим процессом.
I request a dismissal of all charges. My client's reputation is damaged.
Агентство считало, что он террорист он провел в федеральной тюрьме почти год, прежде чем с него сняли все обвинения показания Грега отправили его за решетку?
The Agcy thought he was a terrorist. He was detained in a fedal prison for almost a year before he was cleared of all charges. So it s Greg's testimony that put him behind bars?
— Кэри. По моей просьбе он разрешил снять все обвинения против мисс Локхарт.
At my request, he's authorizing all charges against Ms. Lockhart be dropped.
После чего с Шерлока сняли все обвинения в преступном нападении на Оскара Ранкина.
And just like that, Sherlock is no longer facing criminal charges against Oscar Rankin.
Я не вижу другого выхода, кроме как снять все обвинения с подсудимого.
I see no alternative but to dismiss the charges against the defendant.
Показать ещё примеры для «charges against»...
advertisement
снять все обвинения — been cleared of all charges
С меня сняли все обвинения. И я так хочу с тобой повидаться. Жду, не дождусь.
I am cleared of all charges, and I'm hanging out to see you, pal.
Просто хотел сказать, Ванессу Рейнхольд освободили и сняли все обвинения.
I just wanna let you guys know that Vanessa Reinhold's been released. Cleared of all charges.
Моя улыбка означает, что с Вас сняли все обвинения.
Well, this smile means that you've been cleared of all charges.
С него же сняли все обвинения в связи с новыми уликами.
Well, he's been cleared of all charges due to new evidence.
С Омара Фрая сняли все обвинения.
Omar Fry, he was cleared on all charges.
Показать ещё примеры для «been cleared of all charges»...
advertisement
снять все обвинения — to dismiss all charges against
Так же, как и подсудимый решительно хочет снять все обвинения.
Just as the defendant vigorously moves to dismiss all charges.
— Ему предложат взятку, чтобы снять все обвинения против меня.
— He will be offered a bribe to dismiss all charges against me.
Снять все обвинения с Коллин Бэш.
To dismiss all charges against Colleen Bash.
Я предлагаю снять все обвинения с моего клиента.
I move to dismiss all charges against my client.
С тех пор как судья в Балтиморе снял все обвинения против старшины Фриджена, его жизнь превратилась в ад.
Since the Baltimore judge dismissed the charges against Petty Officer Friedgen, his life has been hell.
Показать ещё примеры для «to dismiss all charges against»...