снять все обвинения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снять все обвинения»

снять все обвиненияdrop all charges

Генеральный прокурор настаивает, чтобы я Бантинга отпустили — снимите все обвинения.
The A.G. insists I let Bunting go, drop all charges.
Мы подписываем взаимное соглашение прямо здесь, о том, что мы не будем подавать гражданский иск против вашего офиса, если вы согласитесь сегодня снять все обвинения с Генри.
We will sign a binding agreement right here, stating that we will not bring a civil suit against your office if you agree to drop all charges against Henry today.
Один день работы и я сниму все обвинения.
One day's work and I drop all charges.
Они снимут все обвинения против тебя, если поможешь им в этом деле.
That they'll drop all charges against you if you come in and help them solve this case.
Вот сделка выпустите меня и снимите все обвинения до 6 часов утра.
Here's the deal: release me and drop all charges by 6:00 AM.
Показать ещё примеры для «drop all charges»...
advertisement

снять все обвиненияcharges against

Я прошу снять все обвинения с моего клиента чьей репутации был нанесен непоправимый ущерб этим процессом.
I request a dismissal of all charges. My client's reputation is damaged.
Агентство считало, что он террорист он провел в федеральной тюрьме почти год, прежде чем с него сняли все обвинения показания Грега отправили его за решетку?
The Agcy thought he was a terrorist. He was detained in a fedal prison for almost a year before he was cleared of all charges. So it s Greg's testimony that put him behind bars?
— Кэри. По моей просьбе он разрешил снять все обвинения против мисс Локхарт.
At my request, he's authorizing all charges against Ms. Lockhart be dropped.
После чего с Шерлока сняли все обвинения в преступном нападении на Оскара Ранкина.
And just like that, Sherlock is no longer facing criminal charges against Oscar Rankin.
Я не вижу другого выхода, кроме как снять все обвинения с подсудимого.
I see no alternative but to dismiss the charges against the defendant.
Показать ещё примеры для «charges against»...
advertisement

снять все обвиненияbeen cleared of all charges

С меня сняли все обвинения. И я так хочу с тобой повидаться. Жду, не дождусь.
I am cleared of all charges, and I'm hanging out to see you, pal.
Просто хотел сказать, Ванессу Рейнхольд освободили и сняли все обвинения.
I just wanna let you guys know that Vanessa Reinhold's been released. Cleared of all charges.
Моя улыбка означает, что с Вас сняли все обвинения.
Well, this smile means that you've been cleared of all charges.
С него же сняли все обвинения в связи с новыми уликами.
Well, he's been cleared of all charges due to new evidence.
С Омара Фрая сняли все обвинения.
Omar Fry, he was cleared on all charges.
Показать ещё примеры для «been cleared of all charges»...
advertisement

снять все обвиненияto dismiss all charges against

Так же, как и подсудимый решительно хочет снять все обвинения.
Just as the defendant vigorously moves to dismiss all charges.
— Ему предложат взятку, чтобы снять все обвинения против меня.
— He will be offered a bribe to dismiss all charges against me.
Снять все обвинения с Коллин Бэш.
To dismiss all charges against Colleen Bash.
Я предлагаю снять все обвинения с моего клиента.
I move to dismiss all charges against my client.
С тех пор как судья в Балтиморе снял все обвинения против старшины Фриджена, его жизнь превратилась в ад.
Since the Baltimore judge dismissed the charges against Petty Officer Friedgen, his life has been hell.
Показать ещё примеры для «to dismiss all charges against»...