been cleared of all charges — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «been cleared of all charges»
been cleared of all charges — были сняты все обвинения
You do realize you were cleared of all charges?
Ты же понимаешь,что с тебя были сняты все обвинения?
Sweeney was cleared of all charges?
Со Суини были сняты все обвинения?
Guardian has been cleared of all charges and hailed as a hero for assisting in the arrest of serial killer Phillip Karnowsky.
Со Стража были сняты все обвинения и он провозглашен героем, так как помог арестовать серийного убийцу Филлипа Карновски.
You're cleared of all charges. No.
С тебя сняты все обвинения.
You've been cleared of all charges.
С тебя сняты все обвинения.
Показать ещё примеры для «были сняты все обвинения»...
advertisement
been cleared of all charges — сняли все обвинения
Well, this smile means that you've been cleared of all charges.
Моя улыбка означает, что с Вас сняли все обвинения.
The Agcy thought he was a terrorist. He was detained in a fedal prison for almost a year before he was cleared of all charges. So it s Greg's testimony that put him behind bars?
Агентство считало, что он террорист он провел в федеральной тюрьме почти год, прежде чем с него сняли все обвинения показания Грега отправили его за решетку?
That he'll officially be cleared of all charges.
— С него официально снимут все обвинения.
Lucious Lyon was cleared of all charges last year.
— У меня вопрос, сэр. В прошлом году с Люциуса Лайона сняли обвинения.
I am cleared of all charges, and I'm hanging out to see you, pal.
С меня сняли все обвинения. И я так хочу с тобой повидаться. Жду, не дождусь.