снова сойтись — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снова сойтись»

снова сойтисьget back together

Он хочет снова сойтись.
He wants to get back together.
А почему вы снова сошлись?
Why did you get back together?
Тобиас, чтобы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что Линдсей может быть хочет снова сойтись с тобой? О-о. Тогда я позвоню ей прямо сейчас!
What would you say if I told you that Lindsay might be willing to get back together with you?
Мне нужно снова сойтись с Джеймсом, чтоб перестать видеться с ним.
Maybe I should get back together with James so I spend less time with him.
Или мы могли бы снова сойтись.
Or we could just get back together.
Показать ещё примеры для «get back together»...
advertisement

снова сойтисьback together

Наверное, надо было сказать тебе, что мы с Люком снова сошлись.
I guess I should have told you we got back together.
Он хочет, чтоб мы снова сошлись и поженились.
He wants us to get back together and get married.
Когда мы снова сошлись.
Us getting back together.
Но в последний момент Тед тоже решил поехать и взял с собой девушку, с которой снова сошёлся — Карен.
And at the last minute, Ted decided to come with the girl he had just gotten back together with, Karen.
Если мы снова сойдемся, то будем встречаться где-то год.
If we got back together, I see us dating for about a year or so.
Показать ещё примеры для «back together»...
advertisement

снова сойтисьtogether

Что-то тут не так. Когда Фредерик выказывал хоть малейшее желание, чтобы мы снова сошлись?
When has Frederick ever expressed the slightest desire to see us together?
Шелби... Хочет снова сойтись, снова стать семьей.
Shelby... wants to be together, to be a family again.
Перерыв — это способ наладить всё, и через оговорённое время снова сойтись и переоценить отношения.
A break is a tool to help make it work, for an agreed-upon time, and then we come together, re-evaluate the relationship.
Я думала вы снова сойдетесь теперь, когда ты и ...
I thought you two would have gotten together now that you...
Знаешь, будет намного проще снова сойтись потому что тогда нам не придётся таскать Ричи туда-сюда.
You know, it would be so much easier to be together because then we wouldn't have to shuttle Ritchie back and forth anymore, you know?
Показать ещё примеры для «together»...
advertisement

снова сойтисьgot back together again

То есть ты и Брюс снова сойдетесь?
So you and Bruce are getting back together again?
Вы двое снова сошлись?
You two getting back together again?
Ты правда думаешь, что я бы попросила об этом, если бы хоть на секунду подумала, что вы с Оуэном снова сойдетесь?
Do you really think that I would have even asked if I thought for one second you and Owen would get back together again?
Я не говорил, что нам стоит снова сойтись.
No, no, no. I wasn't saying that... I thought we should get back together again.
Когда мы с Джеком снова сошлись, он сказал, у него была другая женщина.
When Jack and I got back together again... he told me that he'd been with someone else.
Показать ещё примеры для «got back together again»...

снова сойтисьget back

Дэниел, если ты ищешь повода снова сойтись с Сарой, это твои проблемы.
Daniel, if you're looking to get back with Sarah, that's your business.
Если ты сейчас смотришь это, значит ты решил снова сойтись с Кэролайн.
If you're watching this, it's because you decided to get back with Caroline.
То есть, не то чтобы я хотела, чтобы мои родители снова сошлись вместе, но...
I mean, it's not like I want my parents to get back together, but...
Но, ну, если речь пойдет о том, чтобы снова сойтись вместе...
But, uh, you know, if this is about us getting back together...
Может, я помогу вам снова сойтись.
Maybe I can help you get back with her.

снова сойтисьback

Я скажу, если ты снова сойдешься с Мисс Маршалл, соблюдай осторожность, потому что, понимаешь...
I will say, if you do get back with Miss Marshall, handle with care, because, you know...
И, если у нас есть хоть малейший шанс снова сойтись, тебе надо собраться.
And if we stand any chance of getting back there, you have to pull your shit together.
Мы ломались, Эми, потому у папы был сердечный приступ и мы снова сошлись.
We were broken, Amy, and then my dad had his heart attack, and we were just back.
Она снова сошлась со своим мужем.
She was back with her husband, or something.
Я снова сошлась с моим парнем.
I was back with my boyfriend.