снимать фильмы — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «снимать фильмы»
«Снимать фильмы» на английский язык переводится как «to make films» или «to shoot films».
Варианты перевода словосочетания «снимать фильмы»
снимать фильмы — make films
Почему Вы снимаете фильмы...
Why do you make films that are what?
Он говорит что вы снимаете фильмы.
He says you make films.
— А пока я снимаю фильмы.
Meanwhile, I make films.
Я хочу снимать фильмы.
I want to make films.
Я тоже снимаю фильмы.
I make films too.
Показать ещё примеры для «make films»...
advertisement
снимать фильмы — shooting a film
Однако, камера банка зафиксировала, как студенты из Кларк Колледжа снимали фильм.
However, a bank camera caught footage of students from Lewis Clark college shooting a film.
Как только он узнал, что у тебя снимают фильм с Кларой Манни, нет слов, как он тянул меня привести его сюда.
As soon as he heard they were shooting a film in your house with Clara Manni, he wouldn't shut up until I brought him over.
Думают, что я снимаю фильм и вы — моя героиня.
They think that I'm shooting a film and you're my heroine.
Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии.
We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil.
Мы снимаем фильм здесь недалеко и хотим найти место, где можно было бы обедать всей съемочной группой.
We're shooting a film in the area and I'm looking for somewhere we can all eat.
Показать ещё примеры для «shooting a film»...
advertisement
снимать фильмы — making a movie
Снимаем фильм.
Making a movie.
Снимаем фильм!
Making a movie!
И видеть тебя, играющего по ночам с куклами, потому что ты снимал фильм, всё казалось мне немного странным.
And seeing you play with dolls at night because you were making a movie, seemed a bit odd to me.
— Ты снимаешь фильм?
— Are you making a movie?
Чак, мы собираемся снимать фильм, на 35мм пленку.
Chuck, we are making a movie here on 35 millimeter.
Показать ещё примеры для «making a movie»...
advertisement
снимать фильмы — film
Если я еще раз возьмусь снимать фильм, я разрешаю вам надавать мне по морде!
If I ever make another film, Please slap me in the face!
Журналистов нет, а есть киношники, но они снимают фильм о технике безопасности.
No, just the film crew from the Hygiene Committee.
Я буду снимать фильм о любви.
A romantic film.
Давай, папа, будем снимать фильм.
Come on, Daddy, let me film.
Когда вы играете Шекспира в студии, снимая фильм, и у вас есть микрофон, то можно просто читать текст, как угодно тихо, это не противоречит природе стиха.
When you play Shakespeare in close-up, in a film and have a mike and can really speak the verse as quietly as this, you are not going against the nature of verse.
Показать ещё примеры для «film»...
снимать фильмы — movie
Каждый раз, снимая фильм про Робин Гуда, они сжигают нашу деревню до тла.
Every time they make a Robin Hood movie, they burn our village down.
Когда вы с Доусоном вместе снимали фильм, мне пришлось смотреть, как он засовывает свой язык тебе в рот, в то время как мы с тобой всё ещё пытались наладить отношения.
When you and Dawson were making that movie together I had to watch him shove his tongue down your throat while you and I were still working this out.
А если поймают 6 американцев, которые якобы снимали фильму вместе с ЦРУ-шником и казнят?
Six Americans get caught playing movie make-believe with the CIA at the airport and executed?
Помнишь, как мы думали, что снимать фильм так дорого?
Remember how expensive we used to think it would be to make a movie?
Книгу, по которой мы снимаем фильм...
The book that this movie is based on... ?
Показать ещё примеры для «movie»...
снимать фильмы — shooting a movie
...у нас с ними договор, они снимают фильм,
They are shooting a movie.
Будто бы мы снимаем фильм.
It's like we're shooting a movie.
Я знаю вы снимаете фильм, но Оливер на гастролях
I know you're shooting a movie, but oliver's on tour
Как уже сказал, мы снимаем фильм с Мицуко.
Like I said, we're shooting a movie with Mitsuko.
На моей улице часто снимают фильмы, Так что я в теме.
They shoot movies on my street all the time so no problem.
Показать ещё примеры для «shooting a movie»...
снимать фильмы — make
Зачем вообще снимают фильмы?
Why make anything, you know?
Если бы не пункт в контракте, обязывающий нас снимать фильмы с Бэби Джейн за каждый фильм с участием Бланш, тогда с Бэби Джейн не было бы проблем.
If Blanche'd only let us out of that clause in the contract... which says we have to make a picture with Jane... for every picture that we make with Blanche... then Baby Jane's contract won't be any problem.
Да нет, ты снимаешь фильмы лучше моих
No, you make much better films than me.
"Эй, мы снимаем фильм про Стива Джобса и Билла Гейтса...
Its like, hey, we're making About steve jobs and bill gates.
Удивительно, почему мы тратим так много времени, снимая фильмы, где люди умирают?
Aren't you surprised that we spend so much time making people die in films?
Показать ещё примеры для «make»...
снимать фильмы — shooting
Мы снимаем фильм.
We're shooting.
Мы снимаем фильм там из-за налоговых льгот.
We're shooting there for tax reasons.
Мы снимаем фильм днём и ночью.
We're shooting day and night.
Мы снимаем фильм.
We are shooting.
Это сценическая фотография, мь снимали фильм.
It's a picture on the set, we were shooting.
Показать ещё примеры для «shooting»...
снимать фильмы — filmmaker
Я учился в киношколе, потом сидел без работы, затем стал снимать фильмы.
First, I studied film-making and I was out of work, then a filmmaker.
И снимаю фильмы.
And filmmaker.
Он снимает фильмы!
He's the filmmaker.
Буду снимать фильмы.
I'm going to be a filmmaker.
Я очень хочу снимать фильмы.
Well, I really want to be a filmmaker.