сначала был — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сначала был»

сначала былat first

Мне тоже сначала было трудно.
It was hard for me too, at first. — Oh, Liz, I...
Сначала был один инцидент.
At first, yeah, there was that one incident.
Сначала была надежда, что меня спасут.
At first, I had hope that I would be rescued.
Конечно, жалованье сначала будет небольшое, и моя семья бедна.
At first, it is true, my pay will be modest and my family is not rich.
Должна признать, мне сначала было трудно тебе поверить, но теперь я вижу... психотерапия, извинения... ты действительно изменился.
I have to admit, I had a hard time believing you at first, but now I see-— the therapy, the apology-— you really have changed.
Показать ещё примеры для «at first»...
advertisement

сначала былstarted

Сначала был тихий, для первых 65 тысяч.
It started out small, with the first 65 grand.
Сначала была одна семья волшебных эльфов, но с каждым годом их требовалось все больше.
I started with one family of magic elves, and every year I needed more and more to keep up.
Наш отец сначала был учеником и ему практически ничего не платили.
Our father started as an apprentice and was paid almost nothing.
В твоей команде сначала было пятеро.
Your team started out with five.
Все они сначала были друзьями. Что же произошло?
they all started out as best friends. what happened ?
Показать ещё примеры для «started»...
advertisement

сначала былwas hard at first

Сначала было трудно — ни знакомых, ни денег.
It was hard at first: No friends, no money...
Да, сначала было тяжело, но я держусь. Держусь.
Υeah. it was hard at first, but I'm there. I'm there.
Послушай, сначала будет тяжело, но ты...
Look, it's gonna be hard at first, but you'll...
Сначала будет трудно, но... Со временем станет все легче и легче.
It'll be hard at first, but it'll get easier and easier.
Хорошо, сначала будет трудно!
All right, this might look hard at first. All right.
advertisement

сначала былfirst came

Сначала были бессвязные выходные, затем походы по музеям, затем они встретили другие пары и начали эту странную вещь с обменом ключами от машин по пятничным вечерам.
First came the rambling weekends, then the museum visits, then they met other couples and started this weird car key swapping thing on Friday night.
Сначала была школа-пансион, потом армия, а затем брак.
First came boarding school, then the army, then marriage.
Значит, он сначала был у тебя.
He came to you first.
Сначала была сыпь, вызвала пневмонию.
— The rash came first, caused the pneumonia.
Но сначала будет Чистка, она подпитает Возрождение!
First will come the Cleansing, which will feed the Rebirth.

сначала былbeginning it was

Сначала была смерть.
«In the beginning, there was death.»
Ты как будто был Мистером Ти, а он — Рокки, но не тем Рокки, который сначала был напуган мистером Ти, а тем, который в конце кричал что-то вроде,
It was like he was Mr. T and you were Rocky, but not like Rocky at the beginning when he was all scared of Mr. T, but at the end, when he was all like,
Племя Квиллетов сначала было небольшим.
Quileute were from the beginning were a little tribe.
А сначала было 7 или 8.
In the beginning we were only seven or eight.
Сначала было очень тяжело. Потом я почти гордилась собой, глядя как он уходит по ночам.
At the beginning it was very hard, and then I felt proud of myself seeing him gone at night.