снайпера — перевод на английский
Быстрый перевод слова «снайпера»
«Снайпер» на английский язык переводится как «sniper».
Варианты перевода слова «снайпера»
снайпера — sniper
Полиция полагает, что этот человек и сумасшедший снайпер одно и тоже лицо.
Police assumes that his foreigner must be the mysterious sniper.
Если иностранец и есть снайпер, его машина позволит ему быстро перемешаться, что делает невозможным предугадать место его следующего появления.
Should the foreigner be the sniper he is able to move around with the car and act everywhere.
Полиция была права в предположении, что иностранец и был ранее упомянутым сумасшедшим снайпером.
The police assumptions were right. The foreigner is the mysterious sniper.
Спустя десятичасового перерыва, сумасшедший снайпер снова стал стрелять.
After ten hours of silence the sniper shoot many bullets again.
Мы подумали, что это ваш снайпер, инспектор, оказалось самоубийца.
We thought it was your sniper, Inspector, but it turns out to be a suicide attempt.
Показать ещё примеры для «sniper»...
advertisement
снайпера — sharpshooters
Снайперы.
Sharpshooters.
— У вас есть снайперы?
— How are your sharpshooters?
Снайперы?
Sharpshooters?
Дайте мне снайперов с западной и северной башен!
Get me sharpshooters on the north and west towers.
У меня полдюжины снайперов, которые прикрывают все выходы из этого здания.
I can have half a dozen sharpshooters cover this building at every exit.
Показать ещё примеры для «sharpshooters»...
advertisement
снайпера — shooter
Один снайпер.
One shooter.
Джокер, это Снайпер.
Joker, this is Shooter.
Нам нужен снайпер.
We need a shooter.
Но, несмотря на это, я думаю, что это мог быть один снайпер.
However, I think it may have been one shooter.
Да, и снайпер был далеко.
Yeah, and the shooter was definitely far away.
Показать ещё примеры для «shooter»...
advertisement
снайпера — marksman
Надо найти снайпера.
We still need a marksman.
Он не снайпер... и не мог поразить движущуюся цель из такого положения.
He was not marksman enough... to hit a moving target at that range.
А этот выстрел был сделан опытным снайпером.
That shot was made by an expert marksman.
Надежно укрывшись в тенях, хитрый снайпер терпеливо ждет идеальный момент для нанесения удара.
Securely hidden in the shadows, the cunning marksman waits patiently for the perfect time to strike.
Ты был снайпером?
You were a marksman?
Показать ещё примеры для «marksman»...
снайпера — sniper's
Снайперу пришел кирдык.
Sniper's dead.
На мобильнике снайпера с заблокированного номера
There's a lot of calls on the sniper's cell from a blocked number.
После смерти снайпера Я начал вспоминать ...
After the sniper's dead, I begin to recall...
В миле, в пределах прицела снайпера.
A mile is well within a sniper's range.
Можешь по нему определить нахождение снайпера?
Can you use it to triangulate the sniper's position?
Показать ещё примеры для «sniper's»...
снайпера — shot
С другой стороны улицы снайпер попадет в любую комнату с этой стороны.
Sniper across the street would have a shot into any room on this side.
Единственный выстрел, перед которым снайпер не торопился.
The one shot where the killer took his time.
Отзовите снайпера сейчас же.
Call off the shot immediately.
Токсин, Кика, Снайпер, Черныш.
Poison, La Quica, Sure Shot, Blackie.
Если не выйдет, штурмуем. Поставьте снайпера.
As soon as he gets a clear shot, take it.
Показать ещё примеры для «shot»...
снайпера — gunman
А не сообщали мне три раза о том, что разыскали Пэтти Херст, как ты. Еще вспомни свое блестящее журналистское расследование, когда ты нашел очевидца второго снайпера в деле убийства Кеннеди.
Or that brilliant piece of investigative journalism you pulled off, by finding an eyewitness to the 2nd gunman in the Kennedy assassination.
Люди из ИРА меня уже трижды предупреждали. Но в этот раз случилась беда. Англичане приняли меня за снайпера.
The I.R.A. had already given me three warnings, and when a British patrol mistook me for a gunman, that got me into real trouble.
Не было никакого второго снайпера.
There was no second gunman.
У нас есть снайпер, терроризирующий этот город — 2 пострадавших за 24 часа.
We have a gunman terrorizing this city-— 2 victims in 24 hours.
У него снайпер с 50 калибром через улицу, стреляет через окно.
We are pinned down. He's got a gunman with .50 cal across the street, shooting through a window.
Показать ещё примеры для «gunman»...
снайпера — sniper team
Снайперы, вы видите Романа?
Sniper team, can you see Roman?
Снайперы, отступайте.
Sniper team, pull back.
Один из террористов в поле зрения снайперов.
Sniper team has a line of sight on one of the terrorists.
Офицеры держат оборону, пока снайперы не развернули план по захвату.
Have those officers hold fast until they deploy a sniper team and draw up an assault plan.
Снайперы на позициях?
Sniper team on site?
Показать ещё примеры для «sniper team»...
снайпера — sniper shooting
Вроде снайпер бьёт.
It looks like a sniper shooting.
В Далласе поработал какой-то снайпер.
There's been a mass sniper shooting in Dallas.
Ченг отдал приказ снайперу!
Chang's gonna order the sniper to shoot!
Здесь нет места для снайпера.
There's no sniper shot.
Включая мертвого снайпера.
including the sniper that was shot dead.
Показать ещё примеры для «sniper shooting»...
снайпера — trained sniper
Ну, я ведь профессиональный снайпер.
Uh, sniper training.
Лучший снайпер из всей группы.
Sniper training, top of your class.
Был снайпером или пилотом?
I was a trained sniper. Or was it a pilot?
А я еще и высококласный снайпер.
In fact, I'm also a trained sniper.
— Снайперам взять здание на мушку!
— I want snipers trained on that building!
Показать ещё примеры для «trained sniper»...