снабженец — перевод на английский

Варианты перевода слова «снабженец»

снабженецsupply

Снабженцы говорят, что это — самое лучшее, что они могут достать в нынешнее время.
Supply says it's the best they can do these days, sir.
Если армии нравится терять снабженцев бросать их и бежать без оглядки, чтобы их пленные женщины позировали для Аль-Джазиры, это их дело.
If the army wants to lose a supply unit then cut and run while a captured female soldier becomes a poster girl on Al Jazeera, that's their business.
Итак, Нардол связался с капитаном снабженцев, ...что ходят до плавучей тюрьмы, ...где держат Доктора.
So, Nardole has made contact with the captain of the supply boat that runs to and from the prison ship where the Doctor's being held.
Столвуд из Снабженцев?
Stallwood of Supplies?
advertisement

снабженецcaterers

— Что насчет снабженцев, музыкантов?
— What about the caterers, the band?
Как минимум, пару раз в месяц целая армия снабженцев привозила с собой сотни ярдов тента и такое количество цветных лампочек, которого бы хватило, ...чтобы превратить огромный сад Гэтсби в рождественскую ёлку.
At least once a fortnight, a corps of caterers came with several hundred feet of canvas and enough coloured lights to make a Christmas tree of Gatsby's gardens.
advertisement

снабженецresource

Я только что говорила со снабженцами.
I just talked to Resource.
Согласно снабженцам, это только вопрос времени, прежде чем клингоны доберутся до поселка.
According to Resource, it's just a matter of time before the Klingons reach the compound.
advertisement

снабженецhs

Сэр, мы могли дать им дополнительную миссию, Возможно, дать им работу охранять снабженцев?
Sir, we could give them a tangential mission, maybe task them with guarding HS?
Учтите, я спасаю вас от поездки к нашим снабженцам.
Figure I'd save you a trip over to HS.

снабженецprops

Я скажу снабженцам.
I'll tell props.
Это я скажу снабженцам.
I'll tell props.

снабженецcontractor

Военные снабженцы?
The military contractors?
Эта контора — китайский военный снабженец.
They're a Chinese military contractor.

снабженецquartermaster

Снабженцы.
Quartermasters.
Говорит, что он в ИРА — снабженец №1.
Tells people he's the I RA's number one quartermaster.

снабженец — другие примеры

Так вот, один наш снабженец постоянно ездит в Ориол и узнал о ней всё.
Our supply man at the plant's been going through Auriol for years. He knows all about her.
Я работаю снабженцем.
I'm a buyer
Снабженец?
— Supply officer?
Снабженцы запаздывают.
Re-up's late.
Карла похоже превратила тебя в личного снабженца для своего снайпера.
Carla's turned you intothis sniper's personal shopper.
Показать ещё примеры...