смущение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смущение»

«Смущение» на английский язык переводится как «embarrassment» или «confusion».

Варианты перевода слова «смущение»

смущениеembarrassment

Нет, и я говорю это с долей смущения...
No. I say it with some embarrassment.
И ты говоришь это с долей смущения?
You say it with some embarrassment?
Или, как в нашем случае, попросту смущение.
Or in our case, simple embarrassment.
— Это может вызвать смущение его отца.
— It could cause embarrassment.
— Ваш клиент сделал замечания перед группой людей, и ей было известно, что это вызовет смущение.
— Your client made the remarks to a group where she knew it would cause embarrassment.
Показать ещё примеры для «embarrassment»...
advertisement

смущениеconfusion

Надолго ещё останутся в его душе эти смущение и влюблённость из той его сыновней привязанности.
And for long there remained in his soul... the confusion and folly of his filial vanity.
Их смущение настолько велико, что в конце, они начинают верить, что их страх и есть любовь.
Their confusion is so great that, in the end, they start to believe their fear to be love.
Но когда приходит время и смущение уходит.
But then comes a time when their confusion has ended.
Марчелло чувствовал моё смущение.
Marcellos it felt my confusion.
Потихоньку, и боль, и страх и смущение растаяли.
And little by little, the pain and fear and confusion melted.
Показать ещё примеры для «confusion»...
advertisement

смущениеembarrassed

Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из «Крестного отца» который ты настроил, я чувствую смущение.
I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that «Godfather» ringtone that you put in it, I feel embarrassed.
Каждый раз, когда ты заходишь на мою работу одетый таким вот образом, я чувствую смущение.
Every time you show up at my work, dressed like that, I feel embarrassed.
Смущение?
Embarrassed?
Ты может и чувствовала смущение, но такие моменты будут встречаться.
You may have felt embarrassed, but moments like that are gonna happen.
Я чувствовал что-то вроде... смущения.
I did feel kind of... embarrassed.
Показать ещё примеры для «embarrassed»...
advertisement

смущениеconfused

Позже он объяснил это смущением от уважения ко мне.
Later, he said he was confused by his respect for me.
Ты чувствуешь смущение?
Are you feeling confused?
И я помню, как почувствовала смущение, но...
And I remember feeling confused, but...
Карцер или смущение от твоих неясных вопросов?
Lockup or being confused by your vague questions?
А позже смущение прошло, после того, как вы стали свидетелем в судебном преследовании.
Oh, later you became less confused after you became a witness for the prosecution.
Показать ещё примеры для «confused»...

смущениеshy

Это от смущения, вы же люди знаменитые.
I'm just being shy, you're so famous.
И дразнит тебя от смущения.
He teases you because he's shy.
Я понимаю ваше смущение, Франсуа, но это надо преодолеть.
So you're shy: you'll overcome that.
то от смущения не можешь с ней заговорить.
But when you saw her, you were too shy to speak to her
И убегала не от смущения.
I didn't run out cuz I'm shy.