сможешь пройти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможешь пройти»

сможешь пройтиcan get

Мы сМожеМ пройти сквозь зтот каМень.
Oh, no, we can get through the rock. No worries there. Easiest thing in the world.
— Мы сможем пройти через это.
— We can get through this.
Думаю, если ты заботишься о ком-то, — ты сможешь пройти через все!
I feel that if you care about someone, you can get through anything!
Если я смог пройти через это, я могу пройти через что угодно.
If I can get through that, I can get through anything.
Может, ты сможешь сбежать немного раньше, и мы сможем пройти пару лунок?
Maybe you can bust out a little bit early, we can get a few holes in?
Показать ещё примеры для «can get»...
advertisement

сможешь пройтиcan go

Простите парни, но вы бы смогли пройти прямо сейчас, если бы были только вдвоем.
Sorry guys, if it was Just you two, you can go in Right now.
А ты сможешь пройти туда, как бывший военный.
And as former military, you can go.
Мы сможем пройти.
We can go.
А если ты уберёшь, он сможет пройти туда.
And if you take it away, he can go in here.
Совершенно непонятно, как далеко они смогут пройти.
There is no telling how far they can go.
Показать ещё примеры для «can go»...
advertisement

сможешь пройтиcan't get

Мы не сможем пройти через разлом.
We can't get through the fissure.
Сара, я никаким образом не смогу пройти через эти лучи, не подняв тревогу.
Sarah, there's no way. I can't get around all these beams without setting the alarm off.
Нет, нет, я же не смогу пройти на посадку без паспорта.
No, no. I can't get on the plane without my I.D.
Мы не сможем пройти сквозь барьер.
We can't get through the barrier.
Ты не сможешь пройти через то, что случилось с тобой в одиночку.
You can't get over what happened to you alone!
Показать ещё примеры для «can't get»...
advertisement

сможешь пройтиcan walk

Ты думаешь, что сможешь пройти 50 миль?
You think you can walk 50 miles?
Эм, спасибо за сопровождение, но я думаю, что смогу пройти 15 футов, не искалечив себя.
Uh, thank you for the escort, but I think I can walk 15 feet without hurting myself.
Ты сможешь пройти 10 миль.
You can walk 10 miles.
Мне нужен кто-то, кто сможет пройти 20 футов и не рухнуть.
I just need somebody who can walk 20 feet without falling over.
И тогда вы с Грейс сможете пройти по проходу вместе.
And then you and Grace can walk down the aisle together.
Показать ещё примеры для «can walk»...

сможешь пройтиcan make

Мы сможем пройти этот путь одни.
We can make it alone.
Ты сможешь пройти через это, Мардж.
You can make it through this, Marge.
Ты мне правда нравишься, Грейс, но у нас с Эми большая история, и я действительно хочу, чтобы наши отношения были лучше, чем когда-либо, т.к. я надеюсь, что мы сможем пройти через все на этот раз.
I really do like you, Grace, but Amy and I have so much history together, and I really want our relationship to be better than ever. so I hope we can make it work this time.
Да, но с такими деньгами нам придется экономить, но мы сможем пройти проверку.
Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, but I know we can make the inspection.
Бо сможет пройти через это.
Bo will make it through this.
Показать ещё примеры для «can make»...

сможешь пройтиcan pass

Значит мы сможем пройти, если я понесу оружие.
So we can pass, if I carry the guns.
Я смогу пройти этот тест, без проблем.
I can pass this test, no sweat.
Но мы сможем пройти, а ты нет.
— But we can pass, and you can't.
Никуда не годится, что мои $412 миллиона застряли на твоем счету, чтобы ты смог пройти аудит.
What's not working is my $412 million that's sitting in your account so you can pass your audit.
Подвергаться риску, пересекая чистилище с серафимом совсем не целесообразно, особенно, когда у нас нет оснований полагать, что я смогу пройти через дверь, к которой ты нас ведёшь.
The risk of crossing Purgatory with a seraph -— it's... less than strategic, and certainly when we have no reason to believe that I can pass through the door that you're headed for.
Показать ещё примеры для «can pass»...

сможешь пройтиcouldn't get

Вулканцы сказали мне, что не смогли пройти через него.
The Vulcans told me they couldn't get through it.
Я хотела на дизайн одежды, но не смогла пройти обучение.
I wanted to design clothes. but I couldn't get an apprenticeship.
Орды Чингисхана не смогли пройти сквозь эти двери. Поверь мне, они пытались.
The assembled hoards of Genghis Khan couldn't get through that door, and believe me, they've tried.
Не смог пройти мимо папы медведя.
Couldn't get past papa bear.
Орды Чингисхана не смогли пройти сквозь эти двери.
The assembled hordes of Genghis Khan couldn't get through that door.
Показать ещё примеры для «couldn't get»...

сможешь пройтиcan't go

Но ты не сможешь пройти.
But you can't go.
Я не смогу пройти через это снова.
I can't go through it again.
Я не смогу пройти через всё это опять.
No. I can't go through all that again.
Я не смогу пройти через это еще раз.
I can't go through that again.
Я не смогу пройти через это снова.
I can't go through that again.
Показать ещё примеры для «can't go»...

сможешь пройтиcan come

Но... возможно, он сможет пройти часть пути.
But perhaps he can come part of the way.
Я смогу пройти через это.
I can come through this.
Я думал ты сможешь пройти через все, ДжейДжей
I think you can come through anything, J.
То есть, когда они поймут, что мы здесь они смогут пройти через ту дверь
So when they figure out we're down here, they can come through there.
Я не смог пройти мимо такого таланта.
I haven't come across talent like this in a minute.
Показать ещё примеры для «can come»...

сможешь пройтиbe able to walk

Вы сможете пройти в центральное командование, не привлекая внимания.
You'll be able to walk into Central Command without anyone noticing.
А через год, вот увидишь, не сможешь пройти и 100 метров.
You'll see, in a year you won't be able to walk a hundred meters.
Увидишь. Через год ты не сможешь пройти и ста метров.
You'll see, in a year you won't be able to walk a hundred meters.
И поэтому я смог пройти по канату.
And because of this, I was able to walk on that wire.
Но я смог пройти все расстояние за несколько часов в туннеле.
But I was able to walk the distance of that tunnel in just a few hours.
Показать ещё примеры для «be able to walk»...