смогли спасти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смогли спасти»

смогли спастиcouldn't save

Они... они не смогли спасти кота.
They couldn't save the cat.'
Они не смогли спасти его... моего ребенка...
They couldn't save it? The baby.
[Папа, Сестра, Шинджи! ] [Я не смог спасти Томоко!
Father, Eiko, Shinji, I couldn't save Tomoko.
Старик не смог спасти Лукаса Менанда, поэтому ему пришлось убить доктора Ёнечи. Допустим.
The old man couldn't save Lucas Menand, so he had to kill Dr. Yonechi.
Отец Фредерик спас девушку но он не смог спасти себя.
Father Fredricks saved the young woman. But he couldn't save himself.
Показать ещё примеры для «couldn't save»...
advertisement

смогли спастиcould save

Если бы я только мог научиться стрелять прямо, возможно, я бы смог спасти налогоплательщикам некоторые деньги, но я всегда закрываю глаза.
Well, if I could only learn how to shoot straight... maybe I could save you taxpayers some dough.
Она сказала, что вас схватили, и я думала, что смогу спасти короля.
I thought only I could save the King. I should have died in prison!
Я подумала, что смогу спасти хотя бы одного но он был таким тяжелым.
I thought if I could save just one but he was so heavy.
Позвонив, вы сможете спасти ему жизнь.
You call, you could save him.
Тех, кого я смогла спасти из медицинского центра сейчас здесь.
Those that I could save from the Medical Centre are here now.
Показать ещё примеры для «could save»...
advertisement

смогли спастиable to save

Если мы довезем его до Меривы, Амок, возможно, сможет спасти его.
If we can get him to Meriva, Amok might be able to save him.
Что ж, снова, каким-то образом ты смог спасти меня, как и десять лет назад.
Well, yet again, somehow, you were able to save me. Just like ten years ago.
Вот почему ты смог спасти тех ребят.
Which is why you were able to save those kids.
Я изводил себя за то, что не смог спасти тебя.
I tortured myself for not being able to save you.
Ты смог спасти свою кожаную куртку, но мы все погибли?
You were able to save your leather jacket, but we all died?
Показать ещё примеры для «able to save»...
advertisement

смогли спастиfailed to save

Ты не смогла спасти цивилизацию, но помогла одному человеку.
You failed to save a civilisation, but at least you helped one man.
Подумай обо всех невинных, кого ты не смог спасти, а потом уже обо мне.
Think of all the innocents that you failed to save and then think of me.
Я не смогла спасти маленького мальчика, за которым присматривала.
I failed to save a little boy in my care.
Просто потому что ты не смог спасти свою сестру не значит, что я не смогу найти свою мать.
Just because you failed to save your sister doesn't me that I'm gonna fail at finding my mother.
Я умру, но ты будешь жить с осознанием, что ты не смог спасти жизнь...
I may die, but you'll live knowing that you failed to save the lives of...
Показать ещё примеры для «failed to save»...

смогли спастиcannot save

В таком состоянии ты не сможешь спасти Принцессу Эмирод.
He cannot save Princess Emeraude as he is now.
Ты не сможешь спасти Джона Коннора.
— You cannot save John Connor.
Сатана не сможет спасти тебя!
Satan cannot save you now!
Мы с тобой не сможем спасти этот мир
Just 2 of us cannot save the world
Если мы не сможем спасти нашего сына, нас ждет ужасный конец.
If we cannot save our son, a terrible end awaits us.
Показать ещё примеры для «cannot save»...

смогли спастиcan rescue

Вы надеялись, что она все еще жива, и вы сможете спасти ее.
You're hoping that... Oh. ...she's still alive and you can rescue her.
Мы сможем спасти его, так?
We can rescue him, can't we?
Но если мы справимся, мы сможем спасти закусочную, основать новый национальный парк и спасти Пауни навсегда. Кто в деле?
But if we pull it off, we can rescue JJ's Diner, we can establish a new National Park, and we can save Pawnee forever.
Мы, сёстры, огорчились, что папа не смог спасти кофту, которую мама связала ему до начала промыслового сезона.
My sisters and I were disappointed that dad didn't rescue the jacket mom had knitted for him before the fishing season started.
Как насчет в следующий раз поменяться ролями? Тогда я смогу спасти тебя.
— How about next time I rescue you?
Показать ещё примеры для «can rescue»...

смогли спастиsaved

Уверен, что вашу королеву этот трюк не смог спасти.
I am sure this infernal work has not saved your bastard Queen.
— Я смог спасти положение.
— I saved the day.
Таким образом мы смогли спасти Саймона от вампиров.
We saved Simon from the vampires that way.
А вот пианино я смог спасти.
This was dead too, but I saved it.
Думал, если я буду медбратом, я смогу спасти много людей... Заполнить эту брешь, но я...
So I thought being a paramedic,saving the most people possible-— that would fill that hole,but I... mom?
Показать ещё примеры для «saved»...

смогли спастиhelp

Так вы не сможете спасти пассажира, если что-нибудь случится.
If the passengers have accident, what you are doing won't help them
Я понимаю, что не смогу спасти мир, изменить его или что-то вроде этого.
It won't help change the world or anything.
И, честно говоря, я не знаю, насколько я убеждена этой «посттравматической» штукой, но если Доктор говорит. что сможет спасти меня, в любом случае, ...это же хороший знак, не так ли, Клара?
And to be honest, I don't know how convinced I am by this «trauma sense» thing, but if the Doctor says he can help me anyway... I mean, that has to be a good thing, doesn't it, Clara?
Её не смогли спасти..
— It didn't help.
Если мы сможем спасти хотя бы одного ребенка, то это уже много.
If we will help even one child, it's everything.
Показать ещё примеры для «help»...

смогли спастиcouldn

Так что никакой эксперимент по переливанию крови не смог спасти ей жизнь.
so there couldn't have been any experimental blood transfusion that saved her life.
Я не смогла спасти Заофу, и я не отдам ей наш город.
— I couldn't stop kuvira from taking zaofu. I'm not letting her conquer Republic city.
Прости, что я не смог тебя защитить, не смог спасти.
I'm so sorry that... That I couldn't protect you. That I...
Мне придётся сказать маме, что я не смог спасти отца.
And now I have to tell my mum I couldn't stop my dad from being murdered.
Ребят, простите, что мы не смогли спасти участок.
— Hey, guys, sorry we couldn't, you know, save the precinct.

смогли спастиcan salvage

Нет, мы сможем спасти положение.
No, no, we can salvage this.
Возможно, я смогу спасти одно хорошее приятное воспоминание об этом дне благодарения?
Maybe I can salvage one nice Thanksgiving memory out of this day?
Может быть, стоит рискнуть, если мы сможем спасти боеприпасы, еду и предметы первой необходимости...
It might be worth the risk if we can salvage ammunition, food, supplies...
Вы сможете спасти ее?
Can you salvage it?
Но вы хотя бы сможете спасти червей во время операции?
Can you at least salvage the worms during the surgery?