смешная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смешная»

На английский язык «смешной» переводится как «funny».

Пример. На русском: Когда я сказал своему коту, что он на диете, он в ответ мне мяукнул так, будто я предложил ему заняться йогой. // На английском: When I told my cat he was on a diet, he meowed back at me as if I had suggested he take up yoga.

Варианты перевода слова «смешная»

смешнаяfunny

Какой смешной парень!
— Ah ! What a funny guy you are, even so !
— По-моему, выглядит смешно.
Looks mighty funny to me. Look at your ears.
Он столько смешного рассказывает о том времени.
He tells some funny stories about the place in those days.
Какие смешные детские имена!
What funny names for children!
— Не смешно?
— Not funny?
Показать ещё примеры для «funny»...
advertisement

смешнаяridiculous

Это просто смешно.
Ridiculous!
Даже смешно!
How ridiculous.
Но, дамы и господа, $ 500 это смешно.
But, ladies and gentlemen, $500 is ridiculous.
Моя дочь не относилась к тем, кто распространяет смешные слухи.
My daughter was not one to circulate ridiculous rumors.
Он просто смешон, мама.
Jeff... He is ridiculous, Mother.
Показать ещё примеры для «ridiculous»...
advertisement

смешнаяlaugh

Тебе смешно, но кто любит пыльную картошку?
You laugh, but who likes a dusty potato?
Смешно!
What a laugh!
— Я знал, что будет смешно.
I know it would get a laugh.
— Когда ешь яблоко, становится смешно.
Apples make people laugh.
Это смешно. Тогда посмейся.
Then laugh this off.
Показать ещё примеры для «laugh»...
advertisement

смешнаяfun

Разве не смешно?
Fun, eh?
Это было очень трудно сделать, потому что это очень смешно.
It was difficult to do, but also a lot of fun.
Это уже не смешно.
This is not fun anymore.
Юмор — это когда смешно.
This is not comedy. Comedy is fun.
— Это смешно.
— This is fun.
Показать ещё примеры для «fun»...

смешнаяvery funny

Было так смешно, когда ты показывал Гарри фокус.
You were certainly very funny showing Harry how to palm a card.
Думаю, ни одна из этих историй не смешная.
I guess neither one of our stories is very funny.
Это напомнило мне смешной анекдот, который ходит по Варшаве.
That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw.
Простите меня, но мне это показалось смешным, вы так сцепились из-за старой курицы.
Forgive me, but it just seemed very funny, you two being so intense about an old, dead chicken.
Смешно!
Very funny.
Показать ещё примеры для «very funny»...

смешнаяjoke

Всё это дурная и не смешная шутка.
Just a... bad joke without a punch line.
Я подумал — и почувствовал себя таким смешным...
I felt like a joke...
Смешным и кретином!
A joke and a moron!
Как смешно!
What a joke!
Знаешь, что самое смешное?
You want to hear the big joke on me?
Показать ещё примеры для «joke»...

смешнаяamusing

До свидания, смешной человечек.
What an amusing little fellow.
Вам смешно, полковник?
Am I amusing you, Colonel?
— Вы посчитали меня смешным?
— You found me amusing?
— Вам так не кажется, Гастингс? — Очень смешной.
Oh, yes, most amusing.
Вы говорите такие смешные вещи, Вустер.
You say such amusing things, Wooster. May I call you Bertie?
Показать ещё примеры для «amusing»...

смешнаяit's funny

Смешно, но мне кажется, что я знаю вас уже сто лет.
And it's funny, but I feel as if I've known you all the time.
Смешно, но почему-то до женитьбы дело никогда не доходит.
It's funny. He never ends up marrying her, does he?
Смешно, я был благодарен вам, когда вы его оставили там.
It's funny. I was grateful when you left him behind today.
— Как смешно!
It's funny.
Смешно, лучшим за вечер были ничи.
Huh. It's funny. The best thing we had all night was the knichi.
Показать ещё примеры для «it's funny»...

смешнаяthat's funny

Смешно! Я тоже.
That's funny.
— Очень смешно.
That's funny.
Смешно?
That's funny?
Очень смешно,потому-что Маршал Маслуан случайно здесь.
That's funny, because I happen to have Mr. McLuhan right here.
Как смешно, Бадди. Куча смеха.
That's funny, Buddy, real funny.
Показать ещё примеры для «that's funny»...

смешнаяfunniest

Мне рассказали одну из самых смешных историй, какую я когда-либо слышал в моей жизни.
I just heard one of the funniest stories I ever heard in my life.
Кралик, я знаю такой смешной анекдот!
I heard the funniest joke. Do you want to hear it?
Через пару мгновений он напишет самую смешную шутку в мире и в доказательство умрет от смеха.
In a few moments He will have written the funniest joke in the world And, as a consequence, he will die laughing.
Самое смешное было по пятницам, на балконе.
The funniest day was always Friday on the rostrum.
Самое смешное, что я видел в жизни!
Funniest thing I ever saw!
Показать ещё примеры для «funniest»...