сменю — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сменю»

«Сменить» на английский язык переводится как «to change» или «to switch».

Варианты перевода слова «сменю»

сменюchange

Может быть, сменим тему?
You want to change the subject?
Нам нужно поесть, лошадей сменить.
Get the folks a bite to eat, while we change the horses.
Мне нужно сменить обстановку.
I need a change of air.
Это быстро смените.
This is a quick change.
Смените на короткую юбку.
Change to short skirts.
Показать ещё примеры для «change»...
advertisement

сменюswitch

Однако прежде чем сменить марку, я хочу убедиться на все 100.
However, before I switch brands, I wanna make absolutely certain.
Надо сменить.
Gotta switch.
Хорошо, если вы по-прежнему настаиваете, то мы можем попросить их сменить номер...
Natural, if the countess so desires, perhaps I can ask them to switch rooms.
Она вернется, сменит меня, тогда и пойду.
When she comes back, we switch off.
Так, начали. Надо их поймать до того, как они сменят машину.
Catch up with them before they switch cars.
Показать ещё примеры для «switch»...
advertisement

сменюrelieve

Может одному из нас стоить сменить Пэдди?
Should one of us go down and relieve Paddy?
Я сказал, может стоить сменить Пэдди?
I thought one of us ought to go down and relieve Paddy.
Смените его во втором куплете. Если ваша жена вас ждет, предупредите ее.
Go relieve him for the second verse.
Я вынужден все бросить и сменить тебя.
So old muggins here has to come down and relieve you.
Смените меня в десять. Хорошо, сэр.
You come back and relieve me about 10:00, go on.
Показать ещё примеры для «relieve»...
advertisement

сменюnew

Смени пластинку.
Put on a new record.
И смените шляпку!
And get a new hat.
А ты, Камилл, смени печатника.
And you find a new printer.
Раз сменили подгузники, посыпьте меня этой белой штукой, ладно? — Она ведь у вас есть?
After a new diaper, I like some of that white stuff on me.
Сказать им, чтобы сменили мне подгузник.
Should I tell them I need a new diaper?
Показать ещё примеры для «new»...

сменюtake over

Смени меня.
Take over for me.
— Вила, смени меня.
— Vila, take over.
— Альфред, смени меня.
— Alfred, you take over.
Вы и Чакотэй всегда в паре палуб от меня, готовые сменить меня, если что-то не так.
You and Chakotay are always a couple of decks away, ready to take over if anything goes wrong.
Можешь сменить меня?
Could you take over?
Показать ещё примеры для «take over»...

сменюreplace

Понадобится много времени, чтобы сменить его.
It will take a long time to replace him.
Если не подчинитесь моим приказам, мне придётся сменить вас.
If you do not follow my orders, I will have to replace you.
Сменить меня?
Replace me?
Сменить меня кем?
Replace me with whom?
Мы убили их, чтобы сменить руководство террористов или руководство Палестины?
Did we kill to replace the terrorist leadership... or the Palestinian leadership?
Показать ещё примеры для «replace»...

сменюchange the subject

А пока давайте сменим тему.
In the meantime, I prefer to change the subject.
Позволь, сменим тему...
Let me change the subject.
Фрэнклин, я люблю мясо. Пожалуйста, смени тему.
Please change the subject.
Смени пластинку.
What you need to do is change the subject.
Просто чтобы сменить вектор беседы.
Just to change the subject completely.
Показать ещё примеры для «change the subject»...

сменюmove

Ты тоже должен сменить место.
You must move too.
Рядовой, сменить позицию!
Private, move out.
Он не захотел сменить орбиту на полярную.
He would not move to a polar orbit.
Тут надо все сменить, здесь ужасно.
Sometimes they move you around a lot.
Давайте сменим тему.
Can we just, like, move on?
Показать ещё примеры для «move»...

сменюdifferent

Хватило бы и одного. Но в этот раз он сменил инструмент.
But this time, he used a different tool.
— Наш друг сменил стиль.
— A different look for our boy.
Мне надо сменить бэк-вокал.
Everybody except Mary Ann, because I need a different background.
Возможно, тогда я смогу сменить комнату.
Maybe I will get a different room then.
Я рисковал своей работой, сменил тебе лечение...
I risked my job, put you on a different treatment.
Показать ещё примеры для «different»...

сменюshift

Потом сменишь тему, заговори с ней о ее джипе.
Then shift the conversation. Talk about the Jeep.
Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ...
Release gas, clutch, shift gear, hit gas....
Сменить передачу.
Shift.
Ход времени остается неизменным, но можно сменить точку обзора в рамках потока данных, как угодно.
The passage of time remains constant, but we can shift our point of view... within the data stream as fast as we want.
Пусть вас сменят.
Let somebody else take a shift.
Показать ещё примеры для «shift»...