слишком чувствительный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком чувствительный»

слишком чувствительныйtoo sensitive

Ваша кожа, Ваше Превосходительство, слишком чувствительна к здешним напастям.
Your skin, Sir, is too sensitive to the plagues of this land.
Слишком чувствительный, чтобы заботиться о нашем ребенке?
Too sensitive to take care of our baby?
Ладно, что по твоему слишком чувствительно?
Okay, what is too sensitive?
Ну, у меня всегда было чувство, что он думает, что я слишком чувствительный.
Anyway, I, uh... I always got the feeling he thought I was too sensitive.
Мэтти был слишком чувствителен.
Matty was too sensitive.
Показать ещё примеры для «too sensitive»...
advertisement

слишком чувствительныйoversensitive

Ты слишком чувствительная.
You are oversensitive.
Да, слишком чувствительны.
Yeah, as in oversensitive.
Эй,это не моя проблема, если твоя подружка слишком чувствительная.
Hey,it's not my problem if your girlfriend's oversensitive.
Потому что относительно него ты слишком чувствительная и вспыльчивая.
Because, according to him, you're oversensitive and have a temper.
Я знаю, но я думал, что это ты слишком чувствительная, даже стервозная.
I know, and I've been just thinking that you were some oversensitive, uh, well, shrew, I guess.
Показать ещё примеры для «oversensitive»...
advertisement

слишком чувствительныйlittle sensitive

Ладно, может, мы оба были немного слишком чувствительны.
Okay, so maybe we both can be a little sensitive.
По моему почти экспертному мнению, ты слишком чувствительна, потому что глубоко беременна.
In my, almost expert opinion... you are a little sensitive... because you are a lot pregnant.
Некоторых людей это волнует, не понимаю почему, возможно, они слишком чувствительны.
Only it does worry some people-— I don't know why-— perhaps they're a little sensitive
Он сейчас слишком чувствителен потому что влюблён!
He's a little sensitive right now because he's so in love!
Мне кажется, ты в этом смысле слишком чувствительный.
I think you're just a little sensitive to it. Sorry, Charlie.
Показать ещё примеры для «little sensitive»...
advertisement

слишком чувствительныйsensitive

Но мой дорогой, у меня слишком чувствительная кожа.
But my sensitive skin could stand it.
К тому же Росa слишком чувствительна, когда речь заходит о детях.
In addition, Rosa is sensitive when it's about children.
Для образа снежной королевы ты слишком чувствителен.
You're sensitive for an ice queen .
Кажется, они слишком чувствительны к...
Seems like they're sensitive to...
Сигнализация слишком чувствительна.
Alarms are so sensitive.
Показать ещё примеры для «sensitive»...

слишком чувствительныйvery sensitive

Ты слишком чувствительна, моя юная леди.
You are a very sensitive young lady.
Не только слишком чувствительный и нервный, но и очень покорный.
Not only very sensitive and neurotic, but also very submissive.
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный.
Michel isn't like other children. He's very sensitive.
Вы слишком чувствительны для такого смертельного ремесла.
You're very sensitive for a man in the business of killing.
Он слишком чувствительный, и когда он выезжает на лошади, всё, что он делает — это смотрит на листья и сочиняет о них стихотворения.
He's very sensitive, and when he's out on the horse, all he's doing is staring at leaves and writing poems about them.