слишком тупой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком тупой»

слишком тупойtoo stupid

Ты хотел сказать слишком тупы.
Too stupid, you mean.
Ты выглядишь слишком тупо.
You look too stupid.
Ступив на Землю, ты станешь слишком тупой, чтобы вспомнить сообщение.
— On Earth, you will be too stupid.
Это же 12 человек, которые слишком тупы, чтобы не быть присяжными.
A jury is made up of 1 2 people too stupid to get out of jury duty.
Пожалуйста, просто признай, что Джулиан любил тебя, и ты была слишком напугана или слишком тупа, чтобы ответить ему тем же!
Please, just admit that julian loved you and you were too scared or too stupid to love him back!
Показать ещё примеры для «too stupid»...
advertisement

слишком тупойtoo dumb

Генри, девять месяцев назад, ты заплатил 500$, чтобы поцеловать меня, и я была слишком тупой, чтобы понять, что ты на самом деле мне предлагал.
Henry, nine months ago, you paid $500 to kiss me and I was too dumb to realise what you were really offering me.
Или мы слишком тупы?
Are we too dumb?
До тебя дошло, или ты слишком туп, чтобы понять?
You get that or are you too dumb to understand?
Либо Стас был слишком туп, чтобы знать, что такое ценные разведданные, либо считал тупыми нас.
Either stas was too dumb to know what good intel is, Or he thought we were too dumb.
Нет, тут сказано, что я слишком тупа, чтоб быть преступницей.
No, you were saying that I was too dumb to be a criminal.
Показать ещё примеры для «too dumb»...
advertisement

слишком тупойtoo

Вы просили ответа, но вы слишком тупы, чтобы согласиться с этим.
You asked for an explanation, but you're too dim-witted to accept it.
Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит?
Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing?
Ибсен — полный придурок. Он слишком туп, чтобы понять суть катастрофы .
Too prim to grab disaster by the throat,
У нас есть все для победы, но вы слишком тупы, чтобы это понять!
We got everything we need to win, right here! To be the best there is! And you're too goddamn ignorant to see that!
Если вы меня спросите, женщины сегодня слишком тупы... чтобы просто выйти, покачивая своими прелестями, как хотел бы каждый мужик.
If you ask me, women today are too stuck-Up... To go out and jiggle their Jell-O like everybody wants them to.
advertisement

слишком тупойtoo thick

Просто вы слишком тупые.
Just too thick.
Наверное, ты обрадовался, когда узнал, что твоя девушка — бывшая преступница, да еще и слишком тупая, чтобы правильно сделать тест на беременность.
You must be well chuffed, finding out your girlfriend's an ex-con who's too thick to read a pregnancy test.
Беспокоишься, что я слишком тупой, чтобы понять это? Да, так и есть.
— Worried I'm too thick to get it?
Ты слишком тупой.
You're too thick.
Мы не выплачиваем возмещение людям, которые слишком тупы, чтобы разобраться в игре. И даже если бы выплачивали, ты уже два месяца не платишь по счету, так что ты и так играешь взаймы.
We don't give refunds for people who are too thick to figure out the game, and even if we did, you haven't paid your bill in two months, so you're operating on borrowed time as it is.