слишком любопытен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком любопытен»

слишком любопытенtoo curious

Он был слишком любопытен, слишком заинтересован.
He was too curious, too interested.
Несчастные случаи, как правило, происходят с теми, кто слишком любопытен.
Accidents tend to befall people who are too curious.
Ну, несчастные случаи обычно происходят с теми, кто слишком любопытен.
Well, accidents tend to befall people who are too curious.
Ты слишком любопытный, а любопытство до добра не доводит.
You are too curious, and, as they say, curiosity killed the cat.
Ну же, скажи, что я слишком любопытна!
Go on, say I'm too curious!
Показать ещё примеры для «too curious»...
advertisement

слишком любопытенtoo nosy

Не дать мэру Эллиоту стать слишком любопытным?
Keep Supervisor Elliot from getting too nosy?
Не хочу быть слишком любопытной, но вы, ребята, кажется, немного...
Uh, not to be too nosy, but you guys do seem a little...
— Она была слишком любопытна.
— She was too nosy.
Да, он был бы слишком любопытным. Неужели?
Yes, he'd be too nosy not really.
Ты становишься слишком любопытным, Мак Гирг.
— You're getting too nosy, Magirk.
Показать ещё примеры для «too nosy»...
advertisement

слишком любопытенnosy

Она не слишком любопытна?
Nosy, isn't she?
Мы 5 лет копаем под Фрэнка Гэзерса, и я не допущу, чтобы твой слишком любопытный муженек нам подгадил.
We spent five years building this case against Frank Gathers. We won't have it compromised by your nosy ex-husband.
Я должна казаться тебя слишком любопытной со всеми этими вопросами.
You must think I'm nosy, with all my questions.
Я оставила свою сумку в комнате Дали, он слишком любопытен и все увидел.
I left my bag in Dalí's room and he, nosy as he is, looked through everything.
Я очень стесняюсь отдавать большие суммы денег в банк, потому что федеральные служащие слишком любопытны
I'm shy about handing large amounts of cash over to my bank because of how nosy the federal government is.
Показать ещё примеры для «nosy»...