слишком жёстко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слишком жёстко»
слишком жёстко — too hard
Твоя подушка слишком жесткая?
Are your pillows too hard?
Слишком жестко веду себя с вами?
Pushing you too hard, am I?
Я слишком быстро начинаю их проталкивать... и слишком жёстко.
I always push it into them too soon... and too hard.
— Слишком жёстко, слишком мягко?
— Too hard, too soft?
— Что, слишком жёстко?
What, too hard?
Показать ещё примеры для «too hard»...
advertisement
слишком жёстко — too tough
— Слишком жестко.
Too tough.
Мой сын устроил мне разнос за слишком жесткое обращение с охранниками.
My son chewed me out for being too tough on the guards.
Работа стала слишком жесткой.
Job got too tough.
Ты знаешь, я думала, Эли слишком жестка для ее же блага.
You know I used to think Ali was too tough for her own good.
Все еще слишком жесткий.
Still too tough.
Показать ещё примеры для «too tough»...
advertisement
слишком жёстко — so hard
Когда становится слишком жестко, я просто выкладываюсь по полной, а потом бум!
Well, when things are hard, I just push myself that much more until, boom!
Даже я заметила, что вы в последнее время с Беном слишком жестко
Even I can tell that you're being especially hard on Ben lately.
— Ты слишком жесткая !
Oh, you're so hard.
"Эта бумага слишком жёсткая.
"This paper is so hard.
Возможно, я была с ней слишком жесткой, спугнула ее.
I think maybe I was harder on her, scared her away.