сливка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сливка»
На английский язык «сливка» переводится как «cream».
Варианты перевода слова «сливка»
сливка — cream
Иди на ферму и принеси мне сливок.
Go to the farm and fetch me some cream.
— Персик и сливки.
— Peaches and cream.
Добавим кофе... сливок... спаржи и немного горошка...
Coffee... cream... and asparagus and peas.
Очень хорошо. Сливки.
Cream.
— Со сливками.
— With cream.
Показать ещё примеры для «cream»...
advertisement
сливка — whipped cream
У нас был торт со сливками.
I had a whipped cream cake at home.
Со взбитыми сливками, орешками там сверху...
With some whipped cream on top... nuts.
Это она все взбитые сливки стянула.
It was her who took all the whipped cream.
Один из послушников любит взбитые сливки как дитя.
One of the disciples had a childish delight for whipped cream.
Мокачино со взбитыми сливками и Линцский торт, верно?
— Wait. Mochaccino, extra whipped cream and a Linzer Torte, right?
Показать ещё примеры для «whipped cream»...
advertisement
сливка — creamer
Я сказал со сливками, кретин.
I said creamer, you twit.
Мне нравятся сливки.
I like creamer.
— Именно поэтому ты воруешь сливки?
— Is that why you steal creamer?
Почему здесь никогда нет сливок?
Why is there never any creamer?
Что же, черт возьми, происходит со сливками?
What the hell keeps happening with the creamer?
Показать ещё примеры для «creamer»...
advertisement
сливка — whip
Миндальный мокко со взбитыми сливками?
— Hey. Almond mocha with extra whip?
Кэтрин, не могла бы ты принести миндальный мокко со взбитыми сливками?
Katrina, could you get me an almond latte, please, with extra whip?
Орахисовое масло, банан, бекон, взбитые сливки.
Peanut butter, bananas, bacon, and cool whip.
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.
I have Cool Whip and half a bag of Fritos.
Лёгкие сливки, тройная порция.
Light whip, two extra shots.
Показать ещё примеры для «whip»...
сливка — half-and-half
Кто хочет нежирных сливок?
Who wants a half-and-half?
— Оно разбавлено сливками.
— This is half-and-half.
Конечно, кофеин бодрит, но сливки успокаивают.
Sure, caffeine speeds you up, but half-and-half slows you down.
Сливки встретились с бензином.
Oh, the half-and-half just met the gasoline.
Однажды, она урезала зарплату Хамиду, потому что он добавил слишком много сливок в свой кофе.
She docked Hamid's pay one time because he put too much half-and-half in his coffee.
Показать ещё примеры для «half-and-half»...
сливка — skimming
Ты получил, что хотел — стройка начнется заново, и заново начнешь снимать с нее сливки.
You got what you wanted, the whole damn thing starts over again and so does your skimming off of it.
Именно поэтому ты начал снимать сливки
So is that why you started skimming?
Это Феликса снимает с молока сливки, работая сам на себя
That felix was skimming off the top during delivery. Dealing for himself.
Его советник мне рассказал, что он снимает сливки с транспортного бюджета.
His aide tells me he's skimming from the transportation budget.
Молоко «Снятые Сливки»?
Skim milk?
Показать ещё примеры для «skimming»...
сливка — crème de la crème
Мои клиенты — сливки общества.
You know, I get the crème de la crème.
Только сливки общества, только по блату.
Only the crème de la crème need apply.
Вы — элита, сливки общества, его верхушка.
Crème de la crème. Top of the line.
Сливки общества.
That's crème de la crème.
Пирожное со взбитыми сливками.
— A délice de Diane with whipped cream.
Показать ещё примеры для «crème de la crème»...
сливка — pralines and cream
Обещаю, вы не видели ничего подобного мистеру Пралине и Сливки.
Well, I promise you, you have never seen anything like Mr. Pralines and Cream.
А значит, мистер Пралине и Сливки... может получить свободный доступ.
That means that Mr. Pralines and Cream... has the ability to freely gain access.
Я несколько лет преследовал мистера Пралине и Сливки.
I have been chasing Mr. Pralines and Cream for years.
Это почерк мистера Пралине и Сливки.
That's the trademark of Mr. Pralines and Cream.
Дэвид Ингландер преследует мистера Пралине и Сливки с тех пор, как тот обнял первую жертву.
David Englander's been chasing Mr. Pralines and Cream ever since he hugged his first victim.
Показать ещё примеры для «pralines and cream»...
сливка — milk
Я кинул в него сухими сливками.
I threw my powdered milk at him.
Сливки, два сахара.
Milk, two sugars.
Просто маленькие сливки для меня.
Just a little milk for me.
Можно ещё сливок?
Some more milk?
Сливки или сахар?
Milk or sugar?
Показать ещё примеры для «milk»...
сливка — creamy
Смотри, сливки!
Look, all creamy!
С печеньем и сливками.
Chunky and creamy.
У нас есть Бэйлиз, сливки и все, что нам нужно.
We got Baileys, creamy, and everything we need.
А сейчас приготовь всем кофе со сливками и печеньем. Поняла?
Now you make a nice creamy coffee with cookies.
Чёрный со сливками.
Black and creamy.
Показать ещё примеры для «creamy»...