следите — перевод на английский
Быстрый перевод слова «следите»
«Следить» на английский язык переводится как «to monitor» или «to keep track of».
Варианты перевода слова «следите»
следите — monitor
Крисси, следи за связью.
Chrissie, monitor communications.
Построенные на астероидах, они следят за Нейтральной зоной, установленной договором после конфликта между Землей и Ромулом более ста лет назад.
Constructed on asteroids, they monitor the Neutral Zone, established by treaty after the Earth-Romulan Conflict of over a century ago.
Ухура, следите за связью.
Uhura, monitor communications.
Следите за всеми частотами.
Monitor all frequencies.
Пусть ваши инженеры следят за приборами.
Have one of your engineers monitor the instruments.
Показать ещё примеры для «monitor»...
advertisement
следите — watch
Наш долг — остаться здесь и следить за ней, и, если придётся, помочь нашей родной стране!
It is our duty to remain here and watch her... in case the occasion arises to aid our country.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it.
Следи за человеком с флагом.
Watch the man with the flag.
Вы верите, что мертвые возвращаются и следят за живыми?
Do you think the dead come back and watch the living?
Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд.
Watch closely, the hand is quicker than the eye.
Показать ещё примеры для «watch»...
advertisement
следите — follow
Помните, вы дали нам фотографию и велели следить за ним?
You gave us a picture of this man to follow?
Я не следить мистер Лэндис.
I do not follow Mr. Landis.
Я следил за всеми вашими делами.
I follow all your cases.
Я добросовестно слежу за вашим дневником.
I follow your diary faithfully.
Вы следите за мыслью?
Do you follow me?
Показать ещё примеры для «follow»...
advertisement
следите — keep an eye on
Мне было велено за ним следить.
Just to keep an eye on him.
Следи за окном, хорошо?
Keep an eye on the window, will you?
И следи за ним и заботься о нем.
And keep an eye on him and take care of him.
Идите туда, следите за ним.
Go on out there, keep an eye on him.
Следите за ним, чтобы ничего не сделал.
Keep an eye on him.
Показать ещё примеры для «keep an eye on»...
следите — keep
Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями.
Williams and Mirani will keep things moving.
— Сеньорите лучше бы следить за охраной.
— She better keep her guard up.
Следи внимательно, особенно за теми холмами.
Keep a sharp lookout, especially toward those hills.
Я приведу лошадей, А ты следи за ним.
Unhitch the horses and keep him covered.
Ты тщательно следишь за каждым днем.
You keep an exact account.
Показать ещё примеры для «keep»...
следите — look
Теперь следи за своим пациентом.
Look at your patient now.
Следи за бисквитами, Фиби.
Look to the biscuits Phoebe.
Мы должны следить за вами, знаете?
We must look after you, you know?
И следите за ним!
And look after him!
Приятного отпуска, но следите за собой.
Have a good time on your furlough, but look after yourselves.
Показать ещё примеры для «look»...
следите — spy on
Не узнал? Следил за ним?
You spy on him?
Чтобы следить за нами?
To spy on us?
Зачем следишь ты за мной, даже у дверей церкви?
Why do you spy on me, even up to the church door?
Я никогда не говорю без доказательств, и поэтому я должна сделать заявление. Мэтр Роше нанял частного детектива, чтобы следить за своей женой.
Maitre Rocher has hired a privet detective to spy on his wife.
Прислали сюда, чтобы следить за мной.
Sent here to spy on me.
Показать ещё примеры для «spy on»...
следите — eye on
Следи за тузом, друг.
Eye on the ace, friend.
Вам надо лучше следить за племянницей.
Better keep your eye on your niece.
Пусть одна из вас следит за моим окном.
One of you keep an eye on this window.
Тем временем, пристально следите за Траском. Он не...
Meanwhile, keep a close eye on Trask.
Хорошо, Джо, я хочу, чтобы ты внимательно за ним следила.
Right, Jo, I want you to keep a close eye on this.
Показать ещё примеры для «eye on»...
следите — see
Вы следите за моей мыслью?
You see what I mean, Mr. Graham?
Стой здесь и следи за теми, кто выходит.
You stay here and see that everybody gets out.
Мы должны следить за тем, чтобы люди и материалы были доставлены туда, где они необходимы и когда они необходимы.
We shall see to it that men and materials will be delivered where they are needed and when they are needed.
Отправляйтесь следить за движением.
Go see about your traffic.
Следи внимательней!
Let us see some wisdom!
Показать ещё примеры для «see»...
следите — track
Да и они могли следить за мной в любое время.
Yes and they could track us down at any time.
Следи за ними до самой границы.
Go track them as far the border. Wait for me there.
Следи за ним.
Track it.
Следи.
Track it.
Следите за ними.
Track them.
Показать ещё примеры для «track»...