скудный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скудный»

«Скудный» на английский язык переводится как «meager» или «sparse».

Варианты перевода слова «скудный»

скудныйmeager

Грейс вернулась к гангстерам, которые действительно завершили разоружение бывших власть придержавших плантаций. Хотя добыча их была весьма скудной. Дробовик и старый игрушечный пистолет.
Grace rejoined the gangsters, who had concluded their disarmament of the plantation's powers-that-had-been though their findings were meager the shotgun and an old toy pistol.
Погода была прекрасной, жаркой, и я решил пополнить своё скудное меню форелью, коей в реке было полно.
The weather was beautiful and hot, so I decided to improve my meager menu with some brown trout, which are plentiful in the river.
Да, со всем своим скудным имуществом.
Yeah. With all his meager possessions.
Да, ты выполняешь скудные поручения для миссис Сибли.
Yes, performing meager errands for Mrs. Sibley.
Но пологая, кто-то в этой жизни должен был родиться со скудным набором навыков.
But I suppose some in life must make do with the meager skills birth has bestowed upon them.
Показать ещё примеры для «meager»...

скудныйsparse

Мебель скоро доставят. Но она немного в скудная.
The furniture's on the way, but I think the idea is to keep it sparse.
Не скудная.
No, not sparse.
И это-то в языке со скудным словарным запасом.
And in a language which is very sparse in vocabulary.
Это был скудно населенный мир, не больше, чем 20 000 человек.
It was a sparsely populated world no more than 20,000 inhabitants.

скудныйmeagre

С моей скудной пенсией я не могу отправить моего сына в колледж.
With my meagre pension I can't afford to send my son to college.
Послушайте, я признаю, что человеческая вселенная неизмеримо богаче, чем моя скудная палитра.
I admit that the human universe is infinitely richer than my meagre palette.
Порции очков, к сожалению, у нас сегодня весьма скудные.
And rather meagre rations they are too, I'm sorry to say.
А её расточительный стиль жизни начался, когда она еще была студенткой со скудной стипендией и случайными уроками.
Her expensive lifestyle began when she was a student with a meagre scholarship, and the odd lesson.
Бабочки могут показаться скудной пищей для медведей но в них достаточно много жира. и этим они очень помогают медведям в борьбе за выживание.
Moths may seem a meagre meal for a bear, but their bodies are rich in fat and can make all the difference in a bear's annual struggle for survival.
Показать ещё примеры для «meagre»...

скудныйpoor

Простите наше скудное гостеприимство.
Forgive our poor hospitality.
Чья вина в том, что ты так скудно питаешься?
In terms of that poor diet, whose fault was that?
Я хочу сказать, аппарат может поддерживать ее живой, но ее жизнь будет настолько скудной.
I mean, the machines can keep her alive, but the quality of her life would be so poor.
У меня был крайне скудный словарный запас.
Oh, I had such a poor vocabulary.
Да, это и вправду скудно.
Yeah, that's really poor.
Показать ещё примеры для «poor»...

скудныйscarce

Скудный ум легко ведёт пальцы под одежду.
Scarce intelligence makes it easy to slip fingers under your clothes.
Недостаток дождей сказался на ландшафте пустыни, но вода, какой бы скудной она не была, также как и ветер, придает форму этим территориям и сама по себе.
The scarcity of rain determined the shape of this icon of the desert but water, scarce thought it is, has also, like the wind, shaped the land itself.
Скудные прокормить себя, как вы будем кормить еще один рядом?
Scarce feed ourselves, how you going to feed another beside?
Трофеи были скудны со времён Тукумкари.
Plunder has been scarce since Tucumcari.
Да, к сожалению, этот торнадо оказался ниже уровня национальной катастрофы, так что бюджет федеральных фондов очень скудный.
Yeah, unfortunately, the tornado fell below the threshold of a national disaster, so federal relief funds are scarce.
Показать ещё примеры для «scarce»...

скудныйslim pickings

Выбор был скудный, но я бы тоже выбрала тебя.
Slim pickings, but you would be my first stop too.
Скудная жатва.
Slim pickings.
М: — Скудный выбор в хижине, где ее держали? М:
Slim pickings at the hostage hut?
Иногда добыча была скудная, и мы сами выбирали ей жертву.
Some years when the pickings are slim, we help provide the sacrifice.

скудныйthin

С продвижением на север, наше питание становилось все скуднее.
As we marched north, our supply lines were getting thin.
Рацион более скудный.
It's thinner rations.
Скудный урожай делает поле сильным.
Thinning a crop makes it strong.

скудныйlittle

Ну, из моих наблюдений, ээ, кажется, что это, ээ, вызывает, ээ, очень скудный интерес.
Well, from my observation it, er, seems to, er, arouse, er, very little interest.
Им всегда выдавали ровно столько, какими бы скудными не были бы запасы.
They've always been given that. No matter how little was in the stores.
Кран только на улице, и туалет сломан, и даже с моими скудными знаниями силхети будет трудно общаться с кем-то, кроме Трипти.
The only tap's outside and I know the toilet's broken, and even with my little bits of Sylheti, there'll be communication problems with anyone other than Tripti herself.
Отца, который, несмотря на скудный опыт стабильной семейной жизни в своём детстве, окружил Сэма любовью и защитой.
A father who despite having little experience of a stable family life when he was a child surrounded Sam with love and protection.
Cожженная, изнывающая без воды земля, где оставшиеся скудные запасы воды тщательно оберегались и охранялись.
A scorched and seething Earth where what little water there is, is hoarded, and kept under heavy guard.

скудныйscant

Весь этот тяжкий труд принесёт на удивление скудный результат.
All this toil will yield surprisingly scant results.
Найдите директора этой фабрики, подвесьте за ноги над одним из его чанов и получите от него список девушек, которые отказались принять его скудные улучшения.
Find that factory manager, hang him by his ankles over one of his dipping vats and have from him the roll of girls that refused to accept his scant settlement.
— Я хотела бы еще раз спросить, почему вы двое, считаете этичным обвинять человека на основании таких скудных улик.
— I would like to examine, one more time, why the two of you feel that it is ethical to convict on such scant evidence.
Я бы лучше вернулся к битве, чем получил бы такую скудную справедливость.
I would rather go back fighting, than receive such scant justice.
Сложенный клочок цветной бумаги, куда вписаны несколько скудных приветственных слов, и если с любовью и не только для галочки, скромная линия поцелуев, изящная и тонкая, как следы птиц на снегу.
'A scrap of coloured paper folded to enclose 'a scant few words of greeting 'and if love is meant and not just included for the sake of form, 'a little line of kisses, neat and faint 'as the prints of birds on snow.'