скорой помощи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скорой помощи»
скорой помощи — ambulance
Нам нужна скорая помощь!
We need an ambulance!
И еще скорая помощь.
And I see an ambulance too.
Скорая помощь?
An ambulance?
Она была в машине скорой помощи.
She was the guard in the ambulance.
Врач скорой помощи сказал, что она умерла в результате утопления.
The ambulance doctor said she died of drowning.
Показать ещё примеры для «ambulance»...
advertisement
скорой помощи — emergency
Отделение скорой помощи, пожалуйста.
Emergency desk, please.
Пожарные машины и машины скорой помощи уже выезжают.
We have to have room for the emergency vehicles and the fire trucks to get down.
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи.
We have to get our fire truck there and the emergency vehicles.
И экипаж скорой помощи.
And emergency squad.
— Алло, скорая помощь?
— Halo, emergency?
Показать ещё примеры для «emergency»...
advertisement
скорой помощи — er
На скорой помощи плохо шли продажи...
Selling was bad on ER...
— О нет, не через школу, через скорую помощь.
Oh, not at the school, the ER.
Родных пациента Хван, просят пройти в отделение скорой помощи.
Guardians for patient Kwak, please come to the ER.
Алекс, займись отделением скорой помощи.
Alex, cover the ER.
Брайан был с нами в отделении скорой помощи.
Brian was with us in the ER. Brian was with us in the ER.
Показать ещё примеры для «er»...
advertisement
скорой помощи — emergency room
— Я предупредил врачей. — Скорая помощь наготове.
I got a doctor waiting in the fucking emergency room.
Боль в ушах заставляет нас вызывать скорую помощь по шесть раз в месяц. Поверьте мне, за девять лет я практически стала врачом.
An ear infection, whatever, sends us to the emergency room six times a month... where I get whatever nine-year-old they just made a doctor.
— Только на станции скорой помощи.
— Emergency room only.
Скорая помощь?
Emergency room?
Скорая помощь.
Emergency room.
Показать ещё примеры для «emergency room»...
скорой помощи — paramedics
Подожди скорую помощь.
Wait until the paramedics come.
Вригаду скорой помощи?
Paramedics? — Yeah.
Повторяю, бригада скорой помощи должна быть наготове, мы будем через 10 минут.
I repeat Paramedics standing by E.T.A 10 minutes.
Когда пожарные и медики скорой помощи в Гаване услышали, что сотрудники, помогавшие устранить последствия 9/11-го посетили их город, они пригласили их в одну из пожарных частей.
When firefighters and paramedics in Havana heard that the 911 rescue workers were in town. They invited them over to one of their firehouses.
Мы не знаем. Её нашла скорая помощь.
The paramedics found her.
Показать ещё примеры для «paramedics»...
скорой помощи — emts
Я вижу двух работников скорой помощи.
I see two EMTs.
Я больше не могу увидеть машину скорой помощи или ребёнка.
I can no longer see the EMTs or the children.
Врачи скорой помощи считают, что это результат ограбления.
— Do you know how this happened? — EMTs think he was mugged.
Оба работника скорой помощи были мертвы, у одного отрезана рука.
Both EMTs were dead, one had his hand cut off.
Может прибережешь свой восторг для работника скорой помощи.
Might want to save some of that admiration for the EMTs.
Показать ещё примеры для «emts»...
скорой помощи — emergency medical
Он был главным из Службы скорой помощи.
He was chief of the Emergency Medical Service.
Всё будет хорошо... Служба скорой помощи сейчас вам ответит.
Emergency Medical Services...
Полиция, пожарные и скорая помощь не будут работать до семи часов утра завтрашнего дня, когда завершится Судная ночь.
Police, fire and emergency medical services will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 a.m. when the Purge concludes.
Это сотрудник отделения скорой помощи пожарного департамента Нью Йорка.
This is an FDNY Emergency Medical Technician.
Мне нужна скорая помощь на 529 Слловердэйл драйв. жертва возможно задушена.
I need emergency medical to 529 Cloverdale Drive, possible suffocation victim.
Показать ещё примеры для «emergency medical»...
скорой помощи — urgent care
Ты отвезла его в скорую помощь?
So you took him to urgent care?
А теперь вы отказываете нам в помощи, как сделали врачи из Сиэтл Прес и скорой помощи...
And now you just keep dismissing us, just like all the other doctors did at Seattle Pres and urgent care...
Хочешь подождать кого-либо из врачей скорой помощи или...
Do you want to try waiting for one of the urgent care doctors or...
Да, скорая помощь, крошка.
Yeah— — Urgent Care, baby.
Здесь не скорая помощь.
We're not an urgent care.
Показать ещё примеры для «urgent care»...
скорой помощи — ems
Хм, скорая помощь вытащила трех парней из обломков, но все они были ... все найдены мертвыми на месте происшествия.
Um, EMS pulled three guys from the wreckage, but they were all... all found dead at the scene.
Мне срочно нужна полиция и скорая помощь.
I need police and EMS immediately.
В отделение скорой помощи только что привезли кто-то с плевритом и возможно острой анафилаксией.
EMS just brought in someone with pleural effusion and possible acute anaphylaxis.
Ты, наверное, наткнёшься на оцепление Агентства по чрезвычайным ситуациям и машины скорой помощи до того, как увидишь город.
You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city.
По крайней мере, мне не придётся говорить с Райдером об уходе со станции скорой помощи.
At least I don't have to have that conversation with Ryder about leaving EMS.
Показать ещё примеры для «ems»...
скорой помощи — emergency services
Правда, врач скорой помощи не подтвердил эти данные.
Although emergency services was unable to recover the evidence.
Тогда Кэти была ещё жива, но к тому времени, как приехала скорая помощь, она скончалась.
Cathy was still alive then but by the time the emergency services got to her she was dead.
Скорая помощь.
Emergency Services.
Это скорая помощь!
— Emergency services!
Нет. Вообще-то я глава Скорой помощи.
No, I'm actually the head of Emergency Services.
Показать ещё примеры для «emergency services»...