скобяной — перевод на английский

Варианты перевода слова «скобяной»

скобянойhardware store

Вы меня ждали, но я три четверти часа простоял в очереди в скобяную лавку в районе Базар.
While I stood in line at the hardware store... someone swipes my bike.
Ты знаешь, где скобяная лавка.
You know where the hardware store is.
Я только что из скобяной лавки.
I just got back from the hardware store.
Он был военным на Кубе, потом работал в скобяной лавке, хозяйка которой доверяла ему, и когда она умерла, то завещала ему свой бизнес.
He was a soldier in Cuba, and worked in a hardware store. The lady who owned it entrusted it to him, and when she died, she willed the business to him.
А мне надо зайти в скобяную лавку.
I gotta hit the hardware store.
Показать ещё примеры для «hardware store»...
advertisement

скобянойhardware

Джо Смит из скобяной лавки.
Joe Smith. Hardware.
Отдел скобяных изделий открыт до 12.
Amm.. Hardware, out 12.
Владелец магазина скобяных товаров!
The hardware shop man!
Ритон спросил меня вчера... мой отец не разговаривает со мной, потому что... я отказался жениться на дочери владельца магазина скобяных изделий, Гортензии.
Riton asked me a question last night. My father will not speak to me because... I refuse to marry the daughter of a hardware store owner, Hortense.
Парень в магазине скобяных товаров сказал, что они выдержат нагрузку до 2.5 тонн.
The guy at the hardware store Said this setup was rated up to 5,000 pounds.
Показать ещё примеры для «hardware»...
advertisement

скобянойironmonger

Джек Бишоп. продавец скобяных изделий.
Jack Bishop. Ironmonger.
Эрик Бишоп и Джек Бишоп, продавец скобяных изделий, толкающий меня в замедленной съемке.
Eric Bishop with Jack Bishop, ironmonger, prodding me in slow motion.
Может, попросить мистера Келли из скобяной лавки починить её?
Do you think perhaps we should ask Mr Kelly the ironmonger to come and fix it?
Гросвенор присоединится к вам, — как только вернётся из скобяной лавки.
Grosvenor will go round with you as soon as she's back from the ironmonger's.
Ты слишком молода, чтобы помнить, но... первые два года семейной жизни после моего возвращения с войны мы жили с твоими бабушкой и дедушкой над скобяной лавкой.
You're too young to remember but... our first two years of married life after I'd come back from the war, we lived with your nan and granddad over the ironmonger's.
Показать ещё примеры для «ironmonger»...