hardware store — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hardware store»

«Hardware store» на русский язык переводится как «магазин строительных материалов» или «железнодорожный магазин».

Варианты перевода словосочетания «hardware store»

hardware storeхозяйственный магазин

Like taking me to the hardware store.
Как поход со мной в хозяйственный магазин.
I thought you liked our hardware store trips.
Я думал,тебе нравятся наши поездки в хозяйственный магазин.
Would you run up to the hardware store and grab a plunger?
Ты не сбегаешь в хозяйственный магазин за сердечником?
I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.
Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро.
Run to the hardware store, get me a T6 torx screwdriver.
Бегите в хозяйственный магазин и купите мне звездообразную отвертку.
Показать ещё примеры для «хозяйственный магазин»...
advertisement

hardware storeмагазин

If the hardware store downstairs was open, I was going to buy a knife and kill myself.
Будь магазин открыт, я бы купила нож и убила себя.
Oh, somebody broke into the hardware store.
Кто-то вломился в магазин, — дети, наверное.
— Sorry, the hardware store closed before I got there.
— Извини, но магазин закрылся до того, как я пришел.
I have a chance to set myself up with a hardware store...
У меня появился шанс самому открыть магазин...
My dear friend, I only want you to be my guarantor and I can thus set up my hardware store.
Мой дорогой друг, я хочу, чтобы ты был моим поручителем. Тогда я смогу открыть свой магазин.
Показать ещё примеры для «магазин»...
advertisement

hardware storeстроительный магазин

Come on, I found the hardware store all by myself.
Перестаньте, я нашла строительный магазин сама.
A man... who saved the hardware store, A man who got Eric Sunberg his job back, who also did lots of things to make this town love him.
Человек,... который спас строительный магазин, человек, который вернул работу Эрику Санбергу, и который сделал многое для того, чтобы этот город полюбил его.
Hardware store.
Строительный магазин.
Hardware store?
Строительный магазин?
I can't even walk into a hardware store.
Я даже не могу зайти в строительный магазин.
Показать ещё примеры для «строительный магазин»...
advertisement

hardware storeскобяной лавки

I just got back from the hardware store.
Я только что из скобяной лавки.
It was in the window of the hardware store, around the corner from my building.
Он был в витрине скобяной лавки за углом моего дома.
I've been trying for two days to get somebody... to come from the hardware store... and put a bolt and chain on the inside of the door.
Я два дня жду человека из скобяной лавки чтобы он установил мне на дверь засов и цепочку
It's saturday. I'm sure he's busy. He just left the hardware store, and now he's parked on the side of the road trying to decide how many tacos he wants.
Он только что вышел из скобяной лавки, а сейчас припарковался на обочине пытаясь решить, сколько он хочет тако.
Walked by the hardware store this morning and just started monetizing.
Шла мимо скобяной лавки этим утром и просто начала чеканить деньги
Показать ещё примеры для «скобяной лавки»...

hardware storeв хозяйственном

Going to the hardware store.
Едем в хозяйственный.
I was at a hardware store.
Я пошла в хозяйственный.
Yeah, I'll hit the hardware store too, get some plastic sheeting and duct tape and seal this up before it gets dark, you know.
Надо и в хозяйственный заглянуть. Купить пленку, липкую ленту Затянуть все до темноты Новые стекла заказать
I'll go by the hardware store tomorrow.
Завтра в хозяйственный зайду.
I ran into Nadine in the hardware store.
Я столкнулась с Надин в хозяйственном.
Показать ещё примеры для «в хозяйственном»...

hardware storeмагазин хозтоваров

Guy you talked to in the hardware store.
Парня, с которым вы разговаривали в магазине хозтоваров?
That afternoon, she told him it was over. In the hardware store, a nice kid with a skin condition helps Bill find the right battery for his wall clock.
В магазине хозтоваров паренек с проблемной кожей помогает Биллу найти для его настенных часов подходящую батарейку.
What, you gonna shoot a man 'cause he's standing in a hardware store?
Ты застрелишь человека за то, что он стоит в магазине хозтоваров?
The hardware store.
Магазин хозтоваров.
Do you wanna live here? Got an old hardware store that charges twice what Home Depot does, one restaurant with a rattlesnake for a waitress.
Пошёл в местный магазин хозтоваров — а там всё вдвое дороже, чем в супермаркете, и ресторан один с гадюкой вместо официантки.
Показать ещё примеры для «магазин хозтоваров»...

hardware storeмагазин инструментов

Did you call the hypothetical hardware store and buy a theoretical chain saw?
Ты позвонила в гипотетический магазин инструментов и купила теоретическую бензопилу?
— Beaumont's Hardware Store?
Магазин инструментов Бомонта.
Allison's father owns the hardware store I've been going to since before Allison was even born.
Отцу Элисон принадлежит магазин инструментов, в который я ходил ещё до рождения Элисон.
Help out at my father's hardware store.
Помогать в магазине инструментов моего отца.
He's been back to that hardware store.
Он был в магазине инструментов.
Показать ещё примеры для «магазин инструментов»...

hardware storeмагазина бытовой техники

A flyer for a hardware store!
Реклама из магазина бытовой техники.
Our first contestant comes all the way from Castlemaine where she works in Accounts at her father's hardware store,
Наша первая участница проделала сюда путь из Каслмейна, где она работает в бухгалтерии отцовского магазина бытовой техники.
It's the name of a hardware store near my apartment.
Это название магазина бытовой техники недалеко от моей квартиры.
The hardware store.
Магазин бытовой техники.
The hardware store, jacking of the truck.
Магазин бытовой техники, брошенный пикап.
Показать ещё примеры для «магазина бытовой техники»...

hardware storeмагазине электроники

Oh. I've got a drunk-and-disorderly and, um... kid on meth tried to stick up a hardware store. That's it.
У нас тут нарушение порядка в нетрезвом виде... и торчок пытался ограбить магазин электроники... — И все.
There's a hardware store just a couple blocks away, so I'll run out and...
Всего в паре кварталов есть магазин электроники, я могу сбегать...
I saw a robot aisle at the hardware store the other day!
Да, я видела робота недавно в магазине электроники.
The entire contraption was made up of off-the-shelf items that you could buy at any hardware store.
Вся эта хитроумная конструкция — стандартный набор, купленный в любом магазине электроники.
So there's nothing linking him to Richard Simons, that guy in New London, the hardware store?
Так его ничто не связывает с Ричардом Симмонсом, парнем из магазина электроники в Нью-Лондоне?
Показать ещё примеры для «магазине электроники»...

hardware storeлавке

Do you recall your way to the hardware store?
Дорогу к его лавке помнишь?
And you will see to the safe's temporary situation... at the Star Bullock Hardware Store? Yes, ma'am. Gaze averted from the awkwardness such a situation generates.
И вы присмОтрите за сейфом, пока он будет стоять в лавке Буллока и Стара?
I'm done at that hardware store with their fucking harping and badgering.
Да я заеблась уже в этой лавке с их гундежом и приставонами.
We can go to a hardware store.
В лавку можем зайти.
Anyways, I'm gonna stay on the ear over to the hardware store.
В общем я продолжу держать ушки на макушке в этой лавке.
Показать ещё примеры для «лавке»...